Сказал, что небосвод низок, так и ходи согнувшись.
Лучше уж недоговорить, чем переговорить.
Во многом глаголании не без пустословия.
От одного слова да на век ссора.
Язык хлебом кормит и дело портит.
Звон не молитва, крик не беседа.
Кстати бранись, кстати мирись.
Твой же приговор, да тебе же во двор.
Недобранка лучше перебранки.
Кто ругается, у того лошадь спотыкается.
Говоря о чужих, услышишь и о своих.
В добрый час молвить, в худой промолчать.
Про одни дрожди, не говорят трожди.
Кто говорит, что хочет, сам услышит, чего не хочет.
Слово выпустишь, так и крюком не втащишь.
фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определенному языку. Часто, чтобы добиться некоего речевого эффекта простых слов бывает недостаточно. Иронию, горечь, любовь, насмешку, свое собственное отношение к происходящему – все это можно выразить гораздо емче, точнее, эмоциональнее. Мы часто используем фразеологизмы в повседневной речи, порой даже, не замечая – ведь некоторые из них просты, привычны, и знакомы с детства. Многие из фразеологизмов пришли к нам из других языков, эпох, сказок, легенд.
Джинсы, клатч,смокинг, шорты,айвори.
К удивлению собравшихся, на знаменитом актере были простые синие джинсы и черная рубашка, а вовсе не украшенные стразами и блестками привлекающие внимание дорогие наряды.
Вошедшая дама держала в руках черный клатч,идеально подходящий к ее любимым туфлям из крокодиловой кожи.
Разглядывая витрину магазина,жених поначалу решил, что выбрать смокинг на свадьбу будет нетрудно.
На счастливой невесте было утонченное платье в греческом стиле цвета айвори .
Писатель был в красной рубашке с коротким рукавом и черных шортах.
Доброе слово дом построит, а злое разрушит.
Слово не воробей,вылетит не поймаешь
Дурное слово как смола: пристанет - не отлепишь