Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время (и оно не за горами) русский язык станут изучать по всем меридианам земного шара. "
А. Н. Толстой. (1958)
Велико значение русского языка, объясняется это тем, что он выступает в разных условиях и как родной язык русского народа, и как государственный язык Российской Федерации, и как один из мировых языков общения в ближнем и дальнем зарубежье. Мировыми языками называются некоторые наиболее распространенные языки, употребляемые между собой представителями разных народов за пределами территорий, населённых людьми, для которых они изначально родные. Мировые языки охватывают международные сферы – дипломатию, мировую торговлю, туризм. На них общаются учёные стран, они изучаются в качестве иностранных языков, т. е. как обязательный предмет в Вузах и школах большинства стран мира. Эти языки являются рабочими языками ООН.
ООН официально признает мировыми языками семь: английский, французский, испанский, русский, арабский, китайский и хинди. Любой документ в ООН распространяется на этих языках.
Русский Язык стал общепризнанным мировым языком с середины 20века. Его мировое значение обусловлено тем, что это один из богатейших языков мира, на котором создана величайшая художественная литература. Русский язык один из индоевропейских языков, родственный многим славянским языкам.
Многие слова русского языка вошли во многие языки народов мира без перевода. Эти заимствования из русского языка наблюдаются с давних пор, ещё в 16-17 веках европейцы через русский язык узнали слова: кремль, царь, боярин, казак, кафтан, изба, балалайка, копейка, самовар, сарафан, частушка и многие другие. Как свидетельство внимания политической жизни России других стран в языки народов мира вошли слова как: перестройка, гласность, коммунизм.
Богатство русского языка и созданной на нём литературы вызывает интерес к этому языку во всём мире. его изучают не только школьники, студенты, но и взрослые люди с целью оказания в обучении русскому языку. В Париже в 1967г. был создан МАПРЯЛ – Международная Ассоциация Преподавателей Русского Языка и Литературы. МАПРЯЛ издаёт для зарубежных преподавателей русского языка учебники и проводит международные олимпиады среди школьников.
Анализ стихотворного текста (на материале стихотворения а. с. пушкина " за городом, задумчив я ") “… когда за городом, задумчив я брожу… ” . так александр сергеевич пушкин начинает одноименное стихотворение. читая это стихотворение становиться понятным его отношение ко всем пиршествам и роскоши городской и столичной жизни. условно это стихотворение можно на две части: первая — про столичное кладбище, другая — про сельское. в переходе от одной к другой соответственно меняется и настроение поэта, но, выделяя роль первой строчки в стихотворении, я считаю, было бы ошибочно брать первую строку первой части, как определяющую все настроение стиха, т. к. строчки: “но как же любо мне осенею порой, в вечерней тишине, в деревне посещать кладбище родовое… ” кардинально меняют направление мысли поэта. в этом стихотворении конфликт выражается в виде противопоставления городского кладбища, где: “решетки, столбики, нарядные гробницы. под коими гниют все мертвецы столицы в болоте кое-как стесненные рядком… ” и сельского, более близкого сердцу поэта, кладбища: “где дремлют мертвые в торжественном покое там не украшенным могилам есть простор… ” но, опять же, сопоставляя эти две части стихотворения нельзя забыть про последние строки, в которых, как мне кажется, отражено все отношение автора к этих двум совершенно разным местам: 1. “что злое на меня уныние находит, хоть плюнуть да бежать… ” 2. “стоит широко дуб над важными гробами, колеблясь и шумя… ” две части одного стихотворения сопоставлены как день и ночь, луна и солнце. автор посредством сравнения истинного назначения приходящих на эти кладбища, и лежащих под землей показывает нам насколько различны могут быть одни и те же понятия. я говорю о том, что на городские кладбища вдова или вдовец придут только ради того, что бы создать впечатление горя и скорби, хотя оно не всегда правильное. те, кто лежит под “надписями и прозе и в стихах” при жизни заботились только “о добродетелях, о службе и чинах” . напротив, если говорить о сельском кладбище. туда люди ходят для того, что бы излить душу и поговорить с тем, кого уже нет. как мне кажется, не случайно александр сергеевич написал такое стихотворение за год до своей кончины. он боялся, как я думаю, что его похоронят на таком же городском, столичном кладбище и у него будет такая же могила, как и у тех, чьи надгробия он созерцал. “ворами со столбов отвинченные урны могилы склизкие, которы также тут, зеваючи, жильцов к себе на утро ждут".
Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время (и оно не за горами) русский язык станут изучать по всем меридианам земного шара. "
А. Н. Толстой. (1958)
Велико значение русского языка, объясняется это тем, что он выступает в разных условиях и как родной язык русского народа, и как государственный язык Российской Федерации, и как один из мировых языков общения в ближнем и дальнем зарубежье. Мировыми языками называются некоторые наиболее распространенные языки, употребляемые между собой представителями разных народов за пределами территорий, населённых людьми, для которых они изначально родные. Мировые языки охватывают международные сферы – дипломатию, мировую торговлю, туризм. На них общаются учёные стран, они изучаются в качестве иностранных языков, т. е. как обязательный предмет в Вузах и школах большинства стран мира. Эти языки являются рабочими языками ООН.
ООН официально признает мировыми языками семь: английский, французский, испанский, русский, арабский, китайский и хинди. Любой документ в ООН распространяется на этих языках.
Русский Язык стал общепризнанным мировым языком с середины 20века. Его мировое значение обусловлено тем, что это один из богатейших языков мира, на котором создана величайшая художественная литература. Русский язык один из индоевропейских языков, родственный многим славянским языкам.
Многие слова русского языка вошли во многие языки народов мира без перевода. Эти заимствования из русского языка наблюдаются с давних пор, ещё в 16-17 веках европейцы через русский язык узнали слова: кремль, царь, боярин, казак, кафтан, изба, балалайка, копейка, самовар, сарафан, частушка и многие другие. Как свидетельство внимания политической жизни России других стран в языки народов мира вошли слова как: перестройка, гласность, коммунизм.
Богатство русского языка и созданной на нём литературы вызывает интерес к этому языку во всём мире. его изучают не только школьники, студенты, но и взрослые люди с целью оказания в обучении русскому языку. В Париже в 1967г. был создан МАПРЯЛ – Международная Ассоциация Преподавателей Русского Языка и Литературы. МАПРЯЛ издаёт для зарубежных преподавателей русского языка учебники и проводит международные олимпиады среди школьников.