М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
kanevskiygabe
kanevskiygabe
08.02.2020 00:47 •  Русский язык

Сочинение на тему: удивительные и невероятные превращения слов

👇
Ответ:
ВаЛеРа06
ВаЛеРа06
08.02.2020

среди образцов устного народного творчества, созданных нашими предками, особой разновидностью являются загадки. хотя они имеют короткую форму, но в каждой из них в художественно-поэтическом стиле изображены явления или существа. чтобы отгадать загадку, нужно понимать аллегории, которые в ней используются, метафоры, которыми изображаются предметы и события. построены загадки так, что любопытство, вызывают желание поразмышлять над тем, что же скрывается за обычными словами? народ создал различные виды загадок: относительно каждого явления, события жизни, предметов, которые нас окружают, и о самом человеке тоже. загадка говорит:

плету, плету хлев на четверых овец, а на пятую отдельно, а мы должны догадаться, что речь идет о перчатке, в которой четверо пальцев прячутся вместе, а пятый – большой – отдельно. украинские загадки воспроизводят народные традиции, обычаи, обряды. не обошел народ в загадках и любимые блюда: борщ, вареники, галушки. особенностью этого жанра народного творчества можно назвать употребление метафор, образность языка.

“сидит девушка в амбаре, а коса ее дворе”. это загадка по морковь. иногда ее называют девушкой. никому и в голову не приходит так сказать о луке, картошке или другом овоще, который растет в земле. ведь только продолговатая морковь с пышной зеленой ботвой похожа на стройную девушку. для лука, выделяющего резкий слезоточивый запах, народ нашел другую характеристику: , над которой слезами заливаются, . развесистый куст картофеля в загадке превращается в большую лохматую птицу, которая нанесла яиц под землей, красноватая тыква становится неповоротливым мартином, который сам через забор перелез, а голову на заборе забыл. в украинских загадках происходит таинственное превращение знакомых слов в неожиданные фразы. в них мост становится лентой упавшей через реку и соединившей берега. стол превращается в четырех братьев под одной шапкой, а гром представляется конем, от стремительного бега которого земля дрожит. и хотя чаще всего мы воспринимаем загадки, как веселую развлечение, они опираются на реальную жизнь, учат видеть его многогранность, красоту и неповторимость.

4,4(37 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
samikzaki
samikzaki
08.02.2020

Много баить не подобает  - много говорить не пристало.

По грамоте осекся, цифирь не удалась -  по мелочи ошибся, так всё большое дело не задалось.

Его и в ступе пестом не устрелишь - говорится об упрямом человеке.

После брани храбрых много - после свершившегося, когда уже ничего нельзя исправить, бесполезно негодовать и предпринимать какие-либо действия.

Если изверишься в алтыне, то не поверят и в рубле - если врать в маленьких делах, то когда скажешь в серьезном деле правду, уже никто и не поверит.

Алчишь чужого, потеряешь и своё - Не завидуй.

4,6(16 оценок)
Ответ:
theonestop1234
theonestop1234
08.02.2020

Словосочетания для синонимичной замены:

- из согласования в управление:  

деревянная мебель (мебель из дерева)  

книжная полка (полка для книг)

мамина сестра (сестра мамы)

фарфоровая посуда (посуда из фарфора)

- из управления в согласование:

солдатик из олова (оловянный солдатик)

изделия из металла (металлические изделия)

кран для подъёма (подъёмный кран)

линия берега (береговая линия)

- из примыкания в управление:

равнодушно смотреть (смотреть с равнодушием)

тепло принимать (принимать с теплотой)

красочно изобразить (изобразить в красках)

безразлично отнестись (отнестись с безразличием)

- из управления в примыкание:

двигаться с осторожностью (осторожно двигаться)

озираться с опаской (опасливо озираться)

смотреть с презрением (презрительно смотреть)

работать с усердием (усердно работать)

4,8(16 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Русский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ