1.В русский язык слово "автомобиль" пришло из французского. Во французском как первая часть этого слова, так и вторая заимствованы из других языков. Из греческого взято "аутос(авто)",что означает "сам", а из латинского "мобилис",то есть "подвижный".2.Людей перевозят не только огромные междугородные автобусы, но и компактные легковые машины.3.Среди легковых машин есть как большие, нарядные, так и маленькие, скромные. 4.Автомобиль вышел из соревнований. Не то тормоз сломался, не то мотор оказался неисправным.
Не то - разделительный союз
Огромные междугородные, компактные легковые, большие, нарядные, маленькие, скромные - качественные прилагательные. В тексте являются определением (подчеркиваются волнистой чертой)
Произведение Василя Быкова "Блиндаж" . Не смотря на то , что события этой повести разворачиваются в самом разгаре военных действий , главные герои , враги , остаются людьми . Главная героиня Серофимка , несчастная женщина с почти развалившейся хаткой . Деревня , где проживала наша героиня , находилась совсем рядом с линией франта , последствия боя коснулись её хозяйства , дома и всей , и без того тяжёлой жизни . Не смотря на всё это , она ухаживает за ослепшим солдатом , тоскает ему в блиндаж еду , сама при этом ничего не кушает . Но и это ещё не пик её сострадания и человечности . По настоящему нас поражает тот факт , что вместе с слепым солдатом в блиндаже укрывается немец . Враг . Немец ухаживает за ослепшим , меняет ему повязки , он настроен достаточно доброжелательно , несмотря на то , что идёт война , что от рук русских гибнут его сослуживцы . В то время русский позволяет немцу укрываться в блиндаже Война есть война , но в трудную минуту ни наш русский солдат , ни простоя русская женщина , ни немецкий дезертир не забывают о том , что прежде всего они люди . Они не забывают о сострадании и взаимо
словарное слово проверить нельзя