Часть речи
Часть речи слова наросла — глагол.
Морфологические признаки
Начальная форма: нарасти (инфинитив);
Постоянные признаки: 1-е спряжение, непереходный, совершенный вид;
Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, единственное число время, женский род.
Синтаксическая роль
Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Часть речи
Часть речи слова превратятся — глагол.
Морфологические признаки
Начальная форма: превратиться (инфинитив);
Постоянные признаки: 2-е спряжение, непереходный, совершенный вид;
Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, множественное число, будущее время, 3-е лицо.
Синтаксическая роль
Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
9. Предложения, в которых есть вводное предложение:
1) Печорин, я уже, кажется, говорил, страстно любил охоту.
2) Ты, сказывают, петь великий мастерище.
3) Но, может быть, вы хотите знать окончание истории Бэлы.
__
Вводное слово:
4) Я, к сожалению, должен прибавить, что в этом же году Павла не стало.
10. На месте таких цифр в предложениях должны стоять запятые:
2) 1,2
Наш сосед,(1) должно быть,(2) заболел.
Строительство к осени должно быть закончено.
11. На месте таких цифр в предложениях должны стоять запятые:
2) 1,2
Эта маленькая птичка с большой головой и большим клювом,(1) казалось,(2) дремала.
Сквозь тучи на небе неясно просвечивало солнце, и это казалось мне хорошим знаком.
12. В таком предложении (-ях) должна быть одна запятая:
2) Здравствуй, тяжкая работа.
3) О муза, ты была мне другом!
Остальные:
1) Ты письмо мое, милый, не комкай...
4) Нет, дорогой, ты не прав!
13. На месте таких цифр в предложениях должны стоять запятые:
4) 1,2
Очевидно,(1) все уехали в город за покупками.
Я видел счастливого человека,(2) заветная мечта которого осуществлялась так очевидно.
14. На месте таких цифр в предложениях должны стоять запятые:
2) 1,2
Я,(1) возможно,(2) уеду на этой неделе.
Я думаю, что это возможно.
15. На месте таких цифр в предложениях должны стоять запятые:
3) 1,2,3
Кстати,(1) он сам,(2) видимо,(3) не знал о случившемся.
Все, что мы принесли оказалось кстати.
16. Номера предложений, в которых подчеркнутые сочетания являются вставными конструкциями:
2) Мне – я вам прямо скажу – нянчиться с вами некогда.
3) Мы переночевали в избе у мальчика (его звали Лёнька Зуев), выкурили по папиросе и легли спать.
Остальные:
1) Его интересовало всё: и разборка, и чистка оружия, и рассказы из военной жизни.
(обобщ. слово перед однор. подлеж.)
4). Пушкин – это великий русский поэт.
(тире между подл. и сказ.)
17. Чем осложнено данное предложение
«Две фигуры в темных платьях (они прежде были в светлых) стояли над чем-то»:
4) вставной конструкцией.
18. Предложения, содержащие вставные конструкции:
3) Владимир Сергеевич (так звали молодого человека в пальто) с недоумением посмотрел и торопливым шепотом заговорил.
4) Часто приходилось общаться жестами (чужого языка я просто не знал), и многие принимали меня за немого.
Остальные:
1) Вы, /я думаю/, привыкли к этим великолепным картинам.
(вводное предложение)
2) Весь месяц, /за исключением нескольких дней/, стояла тридцатиградусная жара.
(уточняющее обособленное дополнение)
Фразеологизм - это устойчивый речевой оборот, установившееся сочетание слов, по другому его называют идиомой.
Фразеологизмы не переводятся дословно, но можно всегда найти их приблизительное значение в словаре, поразмышлять.
Фразеологизмы придавать языку эмоциональную окраску, при этом они могут не соответствовать литературным нормам русского языка.
Существует несколько видов фразеологизмов:
1) Фразеологические сращения (они же идиомы).
2) Фразеологические сочетания.
3) Фразеологические выражения.
4) Фразеологические единства.
Идиома – это семантически неделимый оборот, т.е. его значение нельзя составить из его компонентов. Например, "кромешный ад", "прикусить язык" и т.п.
Во фразеологических сочетаниях допускается ограниченная синонимическая подстановка, т.е. замена отдельных слов. Например, "сгорать от стыда" ("от стыда" можно заменить подобными ему словами: "от любви", "от нетерпения"), "расквасить нос" ("расквасить" можно заменить синонимом "разбить") и т.п.
К фразеологическим выражениям относятся поговорки, крылатые выражения. Например, "два сапога – пара".
Во фразеологических единствах существует семантическая раздельность компонентов: "грызть гранит науки", "зайти в тупик". Например, вместо "грызть гранит науки", можно сказать "грызть базальт науки" - смысл от этого практически не изменится.