Мы уже познакомились с понятием склонение, узнали, на какие группы делятся существительные в зависимости от типа склонения. Кроме того, мы изучили существительные разносклоняемые. Но на этом не стоит ставить точку. Почему? Попробуйте просклонять слово иваси. Не получается. Это существительное относится к несклоняемым.
Несклоняемые существительные – группа особая, а значит, у нее есть свои отличительные признаки. Чтобы их выявить, рассмотрим группу слов: визави, иваси, такси, пальто, пенсне. Вы, наверное, уже успели заметить, что все эти слова пришли в русский язык из других языков. В языках Европы склонение как таковое существует, но в некоторых языках сами существительные не изменяются (например, во французском изменяются при склонении лишь артикли слов). Поэтому и свойство несклоняемости пришло к нам вместе с этими заимствованными словами, потому и построение их падежной парадигмы не представляется возможным. Может быть, вам доводилось слышать следующие фразы: “В пальте в такую погоду замерзнешь” или “Я на метре поеду”. Такие фразы режут слух знатокам русского языка. Существительные несклоняемые не меняют своей формы ни при каких обстоятельствах! Стоит сказать о том, что слова эти могут употребляться во множественном числе (исчисляемые!), но при этом они также не меняют своей формы. Как и у всякого имени существительного, у несклоняемых существительных есть и категория рода это самое сложное, ведь род этих существительных можно узнать наверняка только в словаре, поэтому лучше по нему проверить правильность высказывания: “Моя визави откликнулась” или “Кофе еще не остыл”.
Но не только употребление этих слов в речи отличает их от других, но и их состав. Запомните, что у несклоняемых существительных нет окончания. Ведь окончание – это единственная изменяющаяся часть слова, а если слово не изменяется, то и окончания у него не будет. Все слово является корнем: такси, кофе, метро.
Итак, давайте подведем итог нашему небольшому исследованию.
Несклоняемые имена существительные – это существительные, пришедшие в русский язык из иностранных языков, не изменяющие своей формы, не имеющие окончаний.
1)Умолк аул,(какой?) где беззаботно недавно слушали певца. Определительное.
2)И презирал он этот мир ничтожный, (какой?) где жизнь - измен взаимных ряд... Определительное.
3)Мой дом везде, (где?) где есть небесный свод. Места.
4) Я узнаю тебя и твой белый вуаль,(какой?) где роняет цветы благовонный миндаль. Определительное.
5)Где некогда все было пусто, голо, теперь младая роща разрослась (где?). Места.
6)Вновь я посетил тот уголок земли, (какой?) где я провёл изгнанником два года незаметных. Определительное.
7)Я лезу вверх, (куда?) где ель стоит. Места.
8)Я не знаю, (чего?) где граница меж товарищем и другом. Изъяснительное.
Когда наступила зима,я посмотрел в окно. У меня было одно большое впечатление! Я думал «Ура,снег пошёл!» Мне очень понравились снежинки. Понравились сосульки. Конечно мама не разрешает мне их сосать. Но мне не грустно, они очень красивые и висят на крышах домов. Ещё я удивился когда увидил что где-то у соседей во дворе стоит красивейший снеговик. Я тоже захотел слипить его. И слипил. Вот такие мои впечатления о зиме!