М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

До якого поетичного циклу належить вірш Олега Ольжича "захочеш – і будеш"​

👇
Ответ:
N1ke1N1kev1ch
N1ke1N1kev1ch
12.05.2023

Дев'ятий із циклу «Незнаному Воякові»

Объяснение:

4,7(41 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
ЮлиLove
ЮлиLove
12.05.2023

тема:розповiдь про рiднi крайи

головная думка:ми нiколи не забудем рiднi крайи, свою першу стежину та рiдну батькiвщину

iдея:не забывать мiсце де ти народився

Обрiй может стати символом безмежних можливостей. Синонiм Обрiй,виднокруг небокрай.

метафора, уособлення, епiтет. метафора вказуе на шлях, який ми мае пройти кожен iз нас.

Символiчнiсть в наведених рядах га мою думку в тому, що ми не можемможемо використовувати нашi можливостi

повнiстю.

цей твир лiричний. бо цей твiр відрізняеться своєю емоційною насиченістю, особливу увагу в якому автор приділяе зображенню почуттів і переживань персонажів

не знаю. если очень напиши. я что-то придумаю

4,4(30 оценок)
Ответ:
22916
22916
12.05.2023

Ідея переспіву «Давидових псалмів» належить французькому протестантському релігійному реформатору Жану Кальвінові, засновнику кальвінізму (1509-1564), але перший вдалий переспів належить французькому поетові і перекладачу епохи Ренесансу Клеману Маро (1496-1544), великому противнику релігійного фанатизму, який боровся за свободу совісті й гідності особистості. В 1538 році він перекладає «Давидові псалми», яким судилося найдовше життя, адже вони ввійшли до протестантського молитовника як канонічні версії псалмів. Та Клеман Маро перекладає і переспівує тільки 50 зі 150 віршів. Перший повний переклад і переспів Давидових псалмів належить насліднику Жана Кальвіна, швейцарському реформатору Теодору Безі (1519-1605). Також в 1577 році великий польський поет і драматург Ян Кохановський (1530-1584) переклав на польську мову «Psałterz Dawidów» («Давидові псалми»), які мали велике значення у розвитку літературної польської мови і віршової.

4,6(57 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська література
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ