М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Міні твір з чого починається моя україна​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
ruslanlezgi
ruslanlezgi
01.06.2022
Насiння
н (н) приголос,дзвінк, сонор, зубн, тв
а а - голос, ненаг
с с - приголос, зубн, глух, м'як
і і голос, нагол
н (н:) приголос, сонор, зубн, м'як
я а - голос, ненаг

джміль
д\
дж - приголосн, дзвінк, сонор, піднеб, тв
ж/
м м' приголосн, дзвінк,сонор, губн, м'як
і і голос нагол
л л' приголосн, дзввнк, сонор, зубн, м'як
ь -

підземеля
п п' приголосн, глух, губн, м'як
і і голос, ненаг
д \
дз. приголосн, дзвінк, піднеб, тв
з/
е голос, ненаг
м приголос, дзв, сонор, губн, тв
е голос ,нагол
л л' приголос, дзв, сонор, зубн, м'як
я а голос,ненагол
4,7(69 оценок)
Ответ:
Леночка177
Леночка177
01.06.2022
Вы будете смеяться, но всё что связано с Тарасом Шевченко и его «Кобзарём» напрямую связано с одним из методов захвата власти в чужой стране. Я подробно покажу это ниже мне в этом простой и логичный анализ прижизненных и последующих изданий его произведений.Что то странное творится и с «Кобзарём» и с его автором.При жизни Т. Г. Шевченко было несколько изданий «Кобзаря»:— первое, в 1840 году в Санкт-Петербурге, книга насчитывала всего 20 страниц;— второе издание было в 1844 году вместе с поэмой «Гайдамаки», под общим названием «Чигиринский кобзарь», и появилось исключительно потому, что сама по себе поэма «Гайдамаки» изданная в 1841-1842 году, почти не продавалась, а с 1844 года шла в «нагрузку» ко второму изданию «Кобзаря»;— третье издание было уже в 1860 году, уже после возвращения Шевченко из москалей (из солдат), обратно в Питер.Но вот что интересно, ни одно прижизненное издание «Кобзаря»  простому человеку посмотреть нереально! Даже фотокопии нормальной нет, что бы можно было посмотреть на каком же всё таки языке писал свои вирши нынешний «классик украинской литературы». Я даже больше скажу, даже посмертные издания «Кобзаря» практически отсутствуют до советского времени, а те что есть – почему то были составлены, отредактированы и переведены (!) во Львове (в то время Львов это не Россия, не Украина, а Австро-Венгрия!)!Хотя прямо о переводе трудов Шевченко не написано, а написано «выверено» по, внимание (!) «оригинальным рукописям Шевченко»!
4,6(17 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська література
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ