М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Яке справжнє ім’я головної героїні повісті-казки Галини Малик «Незвичайні пригоди Алі в країні Недоладії»?

👇
Ответ:
matuezh
matuezh
22.08.2020

Відповідь:

справжнє ім"я Галя

Пояснення:

Можливо тому, що автора звуть Галина, бо у тексті я цього не знайшла. Лише в аналізі  твору.

Цитата з аналізу твору:  Саме так сталося і з дівчинкою Галею, яку всі називали Алею, бо в дитинстві вона не вимовляла повністю своє ім’я. Незаплетені кіски, недомальовані чоловічки, недовишитий рушник і ще багато чого недоробленого — ось що стало причиною того, що дівчина потрапила в цю дивну країну.

4,6(45 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Cat4ik
Cat4ik
22.08.2020

Романом «Мастер корабля» завершался первый, поисковый этап творчества Ю. Яновского. Оценка его критикой 20-х и начале 30-х годов была неоднозначной. М. Доленго, например, хоть и считал роман выдающимся произведением (за определенную совершенство исполнения и мажорный его тон), но в полной принадлежности «к пролетарской литературы» отказывал . Считать это негативным или позитивным - не в этом дело; отличительной остается типичная болезнь пошлой критики 20-х годов, когда измерением принадлежности произведения к какому направлению оставалась тематика и типаж. Не действует в «Мастеру корабля» пролетариат - значит, произведение не пролетарский и др. Дикую силу такой вульгаризации Ю. Яновский больно чувствовал после опубликования романа «Четыре сабли» (1930)

4,8(55 оценок)
Ответ:

1. Дівчинці («Климко») - Г «Купіть мою хустку. Дивіться, яка ловка. Я й чорнобривців на додачу ще дам»

2. Михайликові («Гуси-лебеді летять») - В «Вчився я добре, вчився б, напевне, ще краще, аби мав у що взутися».

3. дядькові Юхриму («Гуси-лебеді летять») - А «Добре, дам тобі прочитати книгу, але принеси за це в подяку чотири склянки гарбузового насіння».

4. Дідові Бочонку («Климко») - Б «Краще, якби ти подався на села та пристав до якоїсь бабусі в поміч та й перебув цю лиху годину. Я тобі харчів на дорогу дам»

4,7(14 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська література
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ