М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

У співомовці С. Руданського «Запорожці у короля» розповідається про козаків, у яких …

👇
Ответ:

Відповідь: вуса позакручувались

Пояснення:у меня такой тест был:")

удачи солнце

4,8(26 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Леночка177
Леночка177
11.05.2022
Вы будете смеяться, но всё что связано с Тарасом Шевченко и его «Кобзарём» напрямую связано с одним из методов захвата власти в чужой стране. Я подробно покажу это ниже мне в этом простой и логичный анализ прижизненных и последующих изданий его произведений.Что то странное творится и с «Кобзарём» и с его автором.При жизни Т. Г. Шевченко было несколько изданий «Кобзаря»:— первое, в 1840 году в Санкт-Петербурге, книга насчитывала всего 20 страниц;— второе издание было в 1844 году вместе с поэмой «Гайдамаки», под общим названием «Чигиринский кобзарь», и появилось исключительно потому, что сама по себе поэма «Гайдамаки» изданная в 1841-1842 году, почти не продавалась, а с 1844 года шла в «нагрузку» ко второму изданию «Кобзаря»;— третье издание было уже в 1860 году, уже после возвращения Шевченко из москалей (из солдат), обратно в Питер.Но вот что интересно, ни одно прижизненное издание «Кобзаря»  простому человеку посмотреть нереально! Даже фотокопии нормальной нет, что бы можно было посмотреть на каком же всё таки языке писал свои вирши нынешний «классик украинской литературы». Я даже больше скажу, даже посмертные издания «Кобзаря» практически отсутствуют до советского времени, а те что есть – почему то были составлены, отредактированы и переведены (!) во Львове (в то время Львов это не Россия, не Украина, а Австро-Венгрия!)!Хотя прямо о переводе трудов Шевченко не написано, а написано «выверено» по, внимание (!) «оригинальным рукописям Шевченко»!
4,6(17 оценок)
Ответ:
antonkovalenko1
antonkovalenko1
11.05.2022
     Роксолана топто Настуся вона любила Україну, але турки коли зайшли на Україну вбили її сім'ю, та схопили її вона хотіла вирватися і втекти до України, щоб жити на україні. Але вони її міцно зацепили в кайдани і вона не змогла втекти. Вона заснула і до неї вісні пришли батьки. І сказали їй, щоб вона жила далі, та її коханий ще живий. Вона захотіла помститися туркам, але вона перехотіла цього коли знала, що все буде гаразд, якщо вона буде спокійна. Вона дуже старано вчилася, щоб захопити серце володаря коли був великий банкут вона з пліницями танцювали танець живота Натуся танцювала гарно, що володар запросив її в покої. Вона знала, якщо вона народить сина то вона стане володаркою. Коли приїхала жена володаря то вона страшно розизлилася на неї, тому що володар назвав її Юрем та за те, що вона народила сина для володаря. Вона раділа бо вже почала мститися за своїх батьків та за свою Україну жені володаря.
  Ось чому я думаю, що вона патріотка, а не зрадниця
4,4(14 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська література
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ