Слова Т.Г. Шевченка завжди були актуальними. Всі ми хоч раз в житті вчили його вірш. Але тоді ми не зовсім розуміли повний, розгорнутий сенс його слів. А наразі ці строки (І на оновленій землі
Врага не буде, супостата,
А буде син, і буде мати,
І будуть люди на землі. ?) актуальні, як ніколи раніше.
Через ситуацію в Україні ці слова, так сказати, повернули свій сенс
Понад двісті літ минуло від народження І.П.Котляревського, а його творчість і нині захоплює серця читачів. Незабутні «Енеїда», «Наталка—Полтавка», «Москаль—чарівник» і досі відзиваються у серцях читачів і глядачів, захоплюючи неповторним колоритом і цікавим сюжетом. Твори письменника не раз екранізувалися, а за «Енеїдою» навіть був нещодавно поставлений чудовий мультфільм. У чому ж причина невмирущої привабливості творів письменника, зокрема його поеми «Енеїда»? Тема і фабула поеми І. Котляревського були запозичені у античного поета Вергілія — мандри Енея після зруйнування Трої до далекої Латинської землі. Однак, зберігши класичний «маршрут», І. Котляревський вкладає в поему свої власні думки, переінакшує ідею, зміщує акценти.
Відповідь:
Слова Т.Г. Шевченка завжди були актуальними. Всі ми хоч раз в житті вчили його вірш. Але тоді ми не зовсім розуміли повний, розгорнутий сенс його слів. А наразі ці строки (І на оновленій землі
Врага не буде, супостата,
А буде син, і буде мати,
І будуть люди на землі. ?) актуальні, як ніколи раніше.
Через ситуацію в Україні ці слова, так сказати, повернули свій сенс