Джерело: http://dovidka.biz.ua/harakteristika-miroslavi-z-tsitatami-zahar-berkut/ Довідник цікавих фактів та корисних знань © dovidka.biz.ua
Кубок- важнейший сюжетообразующий элемент .
1831 году Василий Андреевич Жуковский опубликовал
две книги с одноимённым названием « и повести».
По обоим изданиям читатель мог познакомиться с
вольным переводом стихотворения Фридриха Шиллер
"Нырялыцик".
Название оригинала говорит о том, что для немецкого
поэта важен был образ главного героя, совершающего
конкретное действие - нырять.
Русский же переводчик с определённой целью акцентирует
внимание на предмете - кубке.
В. А. жуковский что-то изменил в содержании произведения,
привнёс своё. В нём он делится мыслями, чувствами,
которых нет в подлиннике.
Жуковский построил свою на чувствах смелости,
произвола, каприза и жалости- до конца.
"Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой,
В ту бездну прыгнет с вышины?
Бросаю мой кубок туда золотой:
Кто сыщет во тьме глубины
Мой кубок и с ним возвратится безвредно,
Тому он и будет наградой победной".
Так царь возгласил, и с высокой скалы,
Висевшей над бездной морской,
В пучину бездонной, зияющей мглы
Он бросил свой кубок златой.
"Кто, смелый, на подвиг опасный решится?
Кто сыщет мой кубок и с ним возвратится?"
Кожна людина потребує надії на диво. майже з самого дитинства ми починаємо усвідомлювати, що поряд із багатьма захоплюючими речами у світі співіснують лють, кривда, брехня. ми бачимо це, і віра в дива, в надзвичайне в цю мить ще більше спалахує в нас, бо дитина-душа захищається від таких страшних розчарувань. але кожен використовує цю віру по-різному. хтось намагається закрити очі і зробити вигляд, наче нічого такого немає, ховаючись у мрії, а хтось, бажаючи змінити цей світ, дивиться на свою мрію, і йде вперед, і увесь цей бруд на ньому не залишає сліду. авжеж, ми не зможемо змінити світ, не змінивши себе самих, тому для того, щоб мрія справді стала дійсністю, треба працювати над собою. на це здатен не кожен, бо боротьба із собою - найважча боротьба у світі.