М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
ilariyao
ilariyao
19.02.2020 03:55 •  Українська мова

р моря потемнів, місячна доріжка пригасла за па-
горбами, де вдень було б видно розлогі плантації виноградни-
ків. (За О. Гончаром) 2. У цегляному, двоповерховому будинку
де розміщалися всі служби, було темно, тільки одне віконеч-
ко світилося: на нього й пішли Сергій з Дорошем. (Григорій
Тютюнник) 3. Скрізь, де не гляну сухі тумани розляглися:
поле і гай у серпанки тонкі повилися. (Леся Українка) 4. Хай
сотий піт з чола додолу роситься — вони ж працюють, зна-
ючи про те, якщо у полі жито заколоситься: то все, усе у світі
процвіте. (І. Савич) 5. Містечко типово південне, зі світлого
черепашнику, вдень воно аж очі сліпить і все засипане цвітом
акацій, виногради в'ються над самими вікнами, бо тінню тут
дорожать... (О. Гончар)
Исправить ошибки с комами и т.д​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Weronica98
Weronica98
19.02.2020
Waiter: Good evening, sir. Welcome to The Knight's Asylum. What can I do for you? Have you booked the table?
Mr. Berton: Yes. I phoned you yesterday evening. The name is Berton.
Waiter: Yes, sir. Are you alone? (Looking down the list before him). Oh, no, excuse me, the table for two.
Mr. Berton: My wife will be here fairly soon.
Waiter: Here you are, please. Would you like this table?
Mr. Berton: Oh, no. My wife is fond of sitting by the window and staring at the passers-by.
Waiter: This way, sir. It's the right place for your wife.
Mr. Berton: Well, thank you. It seems pretty... for my wife. Not for me, I mean. But the view is wonderful.
Mrs.Berton: Peter! (A middle-aged perfectly dressed woman is coming to Mr. Berton). I'm sorry, I'm late.
Mr. Berton: Better late than never.
Mrs. Berton: Please, don't grumble! I've just visited my hairdresser. Besides ladies have the right to be late. Gentlemen —never!
Mr. Berton: Yes, you're right. Do you like the place?
Mrs. Berton: Oh, I'm awfully pleased!
Waiter: Here's the menu. What would you like to start with, madam?
Mrs. Berton: Wait a minute. Er... It's funny enough, but I'm hungry as a bear. And the dishes in your menu look so appetizing... Well, I'd like to begin with baked mushrooms and melon.
Waiter: And you, sir?
Mr. Berton: As for me, I would like to begin with something more interesting. What can you say about your steaks?
Waiter: Oh, they're really delicious today! What vegetables would you like with the steaks? Fried tomatoes with spiced sour-cream, cauliflower or French beans?
Mr. Berton: So, two steaks with fried tomatoes. I prefer steaks well done. What else? A nice portion of roast potatoes.
Mrs. Berton: Waiter, the same for me, please.
Mr. Berton: And what about your diet, dear?
Mrs. Berton: Let's forget about it!
Waiter: Anything to drink?
Mr. Berton: A bottle of French red wine, two cups of strong coffee...
Mrs. Berton: And orange juice, please!
Mr. Berton: Of course! How could I forget!
Waiter: Please, wait a moment. (The waiter goes out. In a few minutes he appears again with a tray with dishes). Here you are.
Mrs. Berton: Seems and smells fantastic!
Mr. Berton: Great!
Waiter: Good appetite! Enjoy yourselves. What would you like for dessert?
Mrs. Berton: Vanilla ice-cream mixed with bits of chocolate and pineapples, a nice slice of apple pie for me and ... (looks at her husband) absolutely nothing for my husband, I suppose.
Mr. Berton: Good gracious! You're right, dear! Will you please bring me the bill, waiter?
Waiter: Certainly, sir.
4,4(85 оценок)
Ответ:
matveydayp0cd3p
matveydayp0cd3p
19.02.2020
Для мене-зима це неперевершенна краса пори року.  
Твір «Зима-чарівниця» Настає зима, і світ навколо змінюється. Морозним подихом вона зачаровує природу. Усе навколо завмирає. Голі дерева мерзнуть на холодному вітру. Тоді зима-чарівниця посилає дарує чудові білі одежі з снігового хутра, в яких їм тепло та затишно чекати на тепло. Вона також встелює промерзлу землю пухнастою білою сніговою ковдрою, що блищить діамантами у променях яскравого сонця. Річки, озера та моря зима сковує товстою льодовою кригою, щоб вони змогли відпочити до весни. І поки природа спить, зима співає їй колискові протяжними голосами завірюхи. Пам’ятає зима й про людей. Їм вона дарує прекрасні візерунки на вікнах, щоб милувалися її майстерністю. Вона охороняє поля на сади, ховаючи їх під снігом від промерзання. Навесні той сніг розтане та напоїть землю для того, щоб вона щедро родила наступного літа. Зима прикрашає міста й села, посипаючи їх снігом, чіпляючи бурульки під стріхи будинків. Зима дарує нам чудові свята – Новий рік та Різдво, з пахучими красунями-ялинками та миготінням різнокольорових ліхтариків у вікні кожної квартири, святковими застіллями та подарунками. Для дітей зима-чарівниця влаштовує веселі забави та ігри, катання на санках, лижах, ковзанках. Зима зачаровує своєю красою. Коли вноч гаєш, як великі сніжинки дружньо падають з неба та кружляють у світі ліхтарів, душа співає від радості. Коли бачиш парки та ліси, засипані білим снігом, коли можеш пішки прогулятися по поверхні ріки, розумієш, що таке здатна зробити лише справжня чарівниця. 
4,4(74 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ