двоскладне речення:
А я дивлюся і серцем лину в садочок на Україну.
Ви кинулися, наче проснулись, розплющуєте очі.
Осінній день брався уже до вечора.
означено-особове:
Жду відповіді на цей лист.
Учи дітей не страшкою, а ласкою.
Поїду з Києва, утомлене серце на води і на зорі понесу.
Зазимую тут і залітую, в цій великій хаті не
неозначено-особове:
Заберуть тебе додому з полонини.
Нам дають чаю, гарячого, міцного.
Йому скрутили руки і здали.
узагальнено-особове:
Дарованому коню в зуби не заглядають.
Сміло сядьмо в човни легкокрилі.
Я НЕ ВПЕВНЕНА, ХАЙ БУДЕ ТАК
Відповідь:
1) Препоганющий характер (від прикметників з суфіксами й префіксами, які вказують на міру ознаки в предметі, ступені порівняння не утворюються)
2) Ленін і тепер живіший за всіх живих (реальний лозунг радянських часів) (від прикметників, які означають остаточну ознаку, ступені порівняння не утворюються)
3) Найнауковіший підхід при виконанні роботи застосував ... ( від відносних прикметників ступені порівняння не утворюються)
4)Українськішого за мене важко знайти (---//--//--//---)
5) А погляд у нього ще вовчіший, ніж у самого вовка (від присвійних прикметників ступені порівняння не утворюються)
Пояснення:
класнюча у вас учителька!