Частки НЕМАЄ в реченні *
Тече вода із-за гаю та попід горою.
Нехай квітне планета чистотою.
Розум за гроші не купиш.
Лунають лише пісні солов’їні.
Через дефіс треба писати всі частки рядка *
будь/як, отак/то, бозна/скільки
ані/хто, як/небудь, казна/чому
все/ж/таки, такий/от, казна/що
невже/таки, тільки/що, годі/бо
Правила правопису частки порушено в реченні *
Степаночку, голубчику, чого-бо ти плачеш?
Ти б не хотів, щоб день уже скінчився?
Отаке то на сім світі роблягь людям люди.
На те й лихо, щоб з тим лихом битись.
Через дефіс треба писати всі частки рядка *
дарма/що, іди/ко, будь/коли
таки/так, тільки/но, будь/як
все/таки, так/от, аби/що
отакий/то, як/небудь, казна/шо
Усі частки зі словами пишемо разом *
будь/хто, де/коли, що/небудь
як/раз, коли/не/коли, звідки/сь
ні/що, де/коли, аби/куди
хтозна/з/ким, де/небудь, аби/як
Частку зі словом пишемо через дефіс *
все/таки
аби/куди
будь/у/кого
чим/далі
Окремо пишемо всі слова в рядку *
колись/то, десь/таки
будь/у/кого, все/ж/таки
аби/як, зробив/би
ні/трохи, де/коли
Яке дієслово з часткою пишемо через дефіс? *
зробле/но
сказа/но
іди/но
очище/но
Допущено помилку у рядку *
прийшли ж
працюйже
отже
отож
Правильно записано частку зі словом у рядку *
наврядчи
де-коли
хтозна для чого
у будь кого
Позначте рядок, у якому всі частки з різними частинами мови пишуться через дефіс: *
неси/бо, тільки/но, хтозна/коли, де/небудь;
тоб/то, начеб/то, пішла/б, ніби/то.
все/ж/таки, не/хай, аби/хто, де/який;
тоб/то, мов/би, дарма/що, де/які;
Позначте рядок, у якому всі частки з різними частинами мови написані правильно: *
всеж-таки, неначеб-то, хто-зна-коли, денебудь;
всежтаки, не начебто, хтознаколи, де-небудь;
все-ж-таки, неначе бто, хтозна коли, де небудь.
все ж таки, неначебто, хтозна-коли, де-небудь;
Позначте рядок, у якому всі частки з різними частинами мови написані правильно: *
хто-небудь, тільки що, де про що, немовби;
хто небудь, тільки-що, депрощо, немов би;
хто-небудь, тільки-що, депро що, не мов би.
хто не будь, тількищо, де прощо, немов-би;
Вкажи рядок із заперечними частками *
не, й. то
ні, ані. не
лиш, же, б
бо, но, то
Вкажіть рядок із формотворчими частками *
б, би. хай
же, ж, таки
це, то, ось
будь, небудь, хтозна
Нетрадиційним методом викладу навчальних дисциплін можна вважати і використання лектором прислів'їв і приказок, що є душею народу і характеризують його менталітет. Так, при викладанні курсу "Соціологія міжнаціональних відносин" бажано навести ряд прислів'їв, що розкривають характер, традиції, побут різних національностей, зокрема тих, що населяють Україну. Такий матеріал може добре запам'ятатися. Наприклад, характеризуючи українців як націю, можна відзначити гостинність народу, підкресливши це прислів'ям: "Гість у дворі - хліб-сіль на столі".