М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Складнопідрядне речення з кількома підрядними частинами подано в рядку

А)Душно і солодко пахне в низовому бабиному садку тернів цвіт, гудуть у ньому бджоли з темного, підсонячного боку й оси, що налітають сюди з лісу попастися

Б)Хто не бачив тебе, рідний краю, бо не знає, на що здатна і чим багата наша рідна природа

В)Останній сніг приречено білів, струмочок перший жебонів у тиші, і урочистий клекіт журавлів стояв до ранку в зорянім узвишші

Г)Немає меж людській невдячності, але вдячність людська теж стає безмежною, коли ти зумієш її заслужити

👇
Ответ:
Марьяша16
Марьяша16
21.10.2020

Б)Хто не бачив тебе, рідний краю, бо не знає, на що здатна і чим багата наша рідна природа

4,8(91 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Настя15022000
Настя15022000
21.10.2020

ПЕРЕКЛАДНИ́Й, а, е. Стос. до перекладу. Перекладний словник.. — словник, що містить у собі переклади слів однієї мови на іншу (Словник лінгвістичних термінів, 1957, 117); Кожний виступ одночасно передавався трьома мовами — мовою, на якій виступав промовець, та двома перекладними (Наука і життя, 8, 1959, 59);

//  Перекладений з однієї мови на іншу. Я з великою приємністю читаю в «Зорі» Ваш переклад.. Другого такого гарного перекладу в перекладній літературі українській я не знаю (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 127); Починає [Іван] перебирати, папери. Переклади,.. п'єси перекладні, оригінальні, шкільні праці на задану тему (Петро Колесник, Терен.., 1959, 45).



————-

перекладацький

-а, -е.

Стос. до перекладу (у 2 знач.) і перекладача. Перекладацька майстерність. || розм. Який готує перекладачів. Перекладацький факультет.



Остальное не знаю...

4,8(67 оценок)
Ответ:
Poniy11
Poniy11
21.10.2020

Вивчаючи наш рідний край, ти гордишся дізнаваючись про минуле своїх предків і усвідомлюєш всю старизну нашого рідного краю. Ти знаєш, що колись ще якись учень буде бачити і розуміти те саме.

Коли ти бачиш різні старі речі, снаряддя праці, якими раніше користувались наші предки ти радієш за те, що вони були такими розвиненими.

Ти відчуваєш цей дух, дух античності який панував у тих місцях та вивчаєш його.


Ти милуєшся ним і збагачуєш свої знання одночас. Ти розвиваєшся, як і раніше розвивались наші предки. І надієшся, що так буде завжди

4,7(64 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ