18 липня 143 роки тому російський міністр внутрішніх справ Петро Валуєв видав секретний циркуляр про часткову заборону видання книг українською мовою. Серед інших подібних актів російської держави Валуєвський циркуляр вирізнявся тим, що забороняв друкувати українською мовою саме релігійну літературу та шкільні підручники.
Після початку польського повстання у січні 1863 року петербурзький уряд вдався до репресій проти всіх неросійських народів Російської імперії. 18 липня міністр внутрішніх справ Петро Валуєв у відповідь на запит Київського цензурного комітету видав таємний відомчий циркуляр під заголовком «Про книги, що видаються для народу малоросійською говіркою».
Міністр звертав увагу чиновників цензурного відомства на масове видання українською мовою підручників та книг для народу і пояснював це суто політичними мотивами, оскільки, на його переконання, «ніякої окремої малоросійської мови не було, немає і бути не може». Валуєв наголошував, що тим, хто вважає українську мову зрозумілішою для народу, ніж російська, (цитата) «більшість самих малоросів закидають сепаратистські задуми, ворожі Росії та погибельні для Малоросії». Особливо небезпечним міністру видавалося те, що прагнення українських інтелігентів дати своєму народові освіту рідною мовою збігалося з польськими політичними домаганнями.
Друг – дуже гучне слово, яке можна сказати далеко не кожному. По-перше, у справжніх друзів мають бути спільні інтереси, щоб їм було захоплююче спілкуватися один з одним і займатися однією справою.
Друзі звичайно є однолітками, адже у людей різного віку різні захоплення. По-друге, друзі ніколи не стануть вимагати щось; друг може попросити до ради, але вимагати щось він не буде ніколи.
Справжня дружба, як же це здорово! Як же здорово коли у тебе є друг, з яким ти можеш поділитися чим завгодно, з яким ти можеш піти куди завгодно, займатися всім, що тільки на думку спаде! Але дуже сумно і самотньо, коли немає справжнього друга.