М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Який Мойсей потрібен українському народу сьогодні?"

👇
Ответ:
pidgenatar
pidgenatar
22.12.2022

14

Объяснение:

Правильно на 100%12

4,7(29 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Darya4567
Darya4567
22.12.2022

В певні моменти розвитку суспільства, його культури, його мови виникає питання про ставлення до запозичень, який під пером або в устах тих, хто це питання піднімає, формулюється зазвичай як твердження про непотрібності запозичень. Одна з ранніх спалахів таких пуристических (лат. purus - 'чистий') настроїв припадає на початок ХІХ століття. Найбільш яскрава фігура табору пуристів - адмірал А.С. Шишков. Вперше свою точку зору з щодо запозичення він виклав у "Міркуванні про старому і новому складі російського мови" (1803). Шишков наполягав на тому, що "читання книг на природному мовою", під яким він розумів церковнослов'янська, "є єдиний шлях... веде в храм словесності". Однак, вважаючи звернення до старовинного мові основним шляхом збагачення сучасного літературної мови, Шишков не міг не бачити, що в цьому старовинному мові немає дуже багато для найменування нових понять. Тому він змушений був складати "русскообразные" неологізми типу тихогром (заміна слова фортепіано), шаропех (заміна слова кий), шарокат (замість більярд), які його справедливо сприймалися сучасниками як курйози*. Пізніше затятим противником запозичень виступив автор "Толкового словаря живого великоросійського мови"В.І. Даль. Представивши у своєму словнику і ту запозичену лексику, яка увійшла у вжиток з 1820 по 1850 рік, Даль намагався пояснити її російськими словами, серед яких безліч простонародних і діалектних, до того ж нерідко узкодиалектных, або складеними їм на російський манер словами. Наприклад: горизонт - овидь, озóр, зáвесь, закрий; кокетувати - підлещуватися, догоджати, упадати, спокушати, умильничать, церемонитися, миловзорить, хорошиться, казóтиться, пичужить та ін; гримаса - рожа, изличье, кривляння, пожимка, рожекорча та ін; візаві - пара, дружка, прóтивень в танцях.

Це переконання в можливості заміни міцно увійшла в вживання іншомовної лексики словами, подібними шишковским шаропехам і далівським пожимкам і овидиям, дожила до наших днів. Так, один з героїв роману Солженіцина "У колі першому" принципово виражається наступним чином: обчислювач (замість математик), увінчаний прислужник (замість дипломований лакей), посилене невіра (замість скептицизм), ошарие (замість сфера), мракобіс, попятник (замість реакционер), загальний огляд на шляхи підходу до роботи (замість методика) і т.д.

4,5(50 оценок)
Ответ:
380973599293
380973599293
22.12.2022
Финляндия. Невеста надевает на голову золотую корону. После церемонии незамужние девушки завязывают невесте глаза и танцуют вокруг нее. На кого невеста наденет корону, та следующая и выйдет замуж. Потом невеста и жених держат решето, накрытое шелковым платком, а гости бросают туда деньги. В это время шафер называет имена бросающих и говорит, сколько денег они положили.

Словакия. Жених дарит невесте четки, молитвенник, пояс верности с тремя ключами (как символ сохранения ее целомудрия), меховую шапку и серебряное свадебное колечко. Невеста дарит жениху разноцветную шелковую рубашку, вышитую золотыми нитками, и кольцо. Перед церемонией шафер заворачивает жениха в плащ невесты, чтобы злые духи не досаждали и не разлучили их.

Корея. На свадебной церемонии всегда присутствуют утки, потому что утки верны друг другу всю жизнь. В старые времена вместо уток брали гусей.
Пакистан. Невеста покидает дом своих родителей с Кораном на голове. 
Норвегия. В день свадьбы с двух сторон от дверей дома молодожены сажают маленькие елочки.
Китай. Невеста получает в подарок от своих родственниц маленькие коробочки с золотыми украшениями. В Китае цвет любви и радости - краснй, поэтому красным обычно бывает всё: платье невесты, свечи, коробки с подарками и конверты с деньгами. Во время свадебной церемонии невеста и жених пьют вино и мед из кубков, связанных вместе тоже красной тесьмой.

Испания. Испанцы издревне предпочитают оранжевый цвет. В букете испанской невесты обязательно должны присутствовать оранжевые цветы, для пущей красоты их также вплетают в волосы новобрачной. Хотя в народе ходит много объяснений происхождения этой древней традиции, но всё же самой популярной причиной выбора данного цвета считается то, что апельсин - вечнозеленое дерево, и, следовательно, невеста останется молодой и цветущей на протяжении всей совместной жизни. Жених также дарит невесте 13 монет в знак того, что он может заботиться о ней и поддерживать ее в жизни. Всю церемонию невеста держит эти монеты в специальном кошельке.
Иран. Женщины оттирают крошки от двух сахарных голов над головами молодых, чтобы им всегда сопутствовала удача
Голландия. Праздничный свадебный обед устраивается до церемонии. На обеде обязательно должны быть конфеты под названием "Сахар невесты" и пряное вино, называемое "Слезы невесты

Англия. Невеста и ее гости вместе идут к церкви. Возглавляет процессию маленькая девочка, которая разбрасывает цветы по дороге, чтобы жизнь невесты протекала счастливо и была наполнена цветами. Невесты на счастье пришивают к краю платья какой-либо амулет, например, маленькую серебряную подкову. 
Австрия. Невеста украшает свою фату миртом, который является цветком жизни.

Шотландия. В Шотландии традиционно жених, чтобы принять невесту в свою семью, после произнесения клятв накидывает на ее плечи платок из клетчатой ткани с цветами его клана и закалывает его серебряными булавками. Иногда жених застегивает ремнь подобного дизайна на своей избраннице. Друзья после церемонии моют ноги невесте и жениху, тем самым готовя их к новому пути в жизни. 
Польша. Обычно в деревнях друзья и соседи плетут венок из листьев розмарина и украшают им волосы невесты. Польская версия "танца денег": гости прикрепляют деньги к платью невесты, чтобы купить танец с нею. По другой польской традиции, невеста и жених стоят в середине круга, образованного гостями. Жених снимает с невесты фату, а гости бросают им деньги вместо подарков, которые они могли бы на эти деньги купить.
Венгрия. В Венгрии в свадебной процессии участвует вся деревня, сначала приходя к дому невесты, а затем сопровождая ее в дом жениха или в церковь. У венгров тоже существует "танец денег": невеста ставит свои туфельки на середину комнаты, и те, кто хотел бы с ней потанцевать, должны положить в туфельки несколько монеток
4,5(19 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ