С незапамятных времен курица у людей была предметом шутливых насмешек. Она не летает, хотя имеет крылья, не вьет гнезда, боится воды, не видит в темноте, пуглива, глупа. Недаром говорят, что рак — не рыба, а курица — не птица. Отсюда и выражения: «курам на смех» (даже глупые куры и те смеются); «мокрая курица» (о человеке, имеющем жалкий вид); «нацарапал, как курица лапой» (о неразборчивом почерке); «куриная память» (о забывчивом человеке); «раскудахтался, как курица» (о болтливом человеке); «бродят, как куры» (о праздных зеваках, бестолково слоняющихся туда-сюда). Хорошо смеется тот, кто смеется последним — крыл. сл. Выражение это принадлежит французскому писателю Жану Пьеру Флориану (1775 1794), употребившему его в басне «Два крестьянина и туча»
Птахи та звірі живі істоти. У них є свої потреби та побажання.Вони спілкуються своєю мовою,не зрозумілою для нас.Але якби ми могли їх розуміти,то напевне бдізналися багато цікавого та корисного. Для початку,вони б розповіли б нам правила поведінки в лісі. Адже ми,інколи,відпочиваючи там,забруднюємо навколишнє середовище . А напевне ж, всі хочуть жити в чистій домівці ? Також птахи,особливо перелітні ,багато подорожують, тому могли б поділитися з нами цікавими розповідями про далекі країни. Ми б знали їх проблеми та при потребі,змогли б до Можливо,якби хижі тварини могли б розмовляти,люди перестали б їх боятись. І зникло б зло та панувала тиша.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним — крыл. сл. Выражение это принадлежит французскому писателю Жану Пьеру Флориану (1775 1794), употребившему его в басне «Два крестьянина и туча»