Ми разом граємося у дворі, багато спілкуємось. Нам цікаво удвох, уміємо веселитися. Часто радимось як виконати домашнє завдання. Дружба особливо пізнається в біді. Коли подруга хвора, я обов'язково телефоную чи провідую її. Допомагаю виконати домашнє завдання. Розповідаю про шкільні новини.
Дружба не може існувати без добрих справ.
У мене є друг Андрій. Ми разом відвідуємо спортивну секцію.
Наші захоплення однакові, тому нам особливо цікаво разом. У вихідні дні я часто з ним тренуюся в нашому дворі. У школі ділюся з ним усілякими смаколиками. Також іноді допомагаю йому виконувати домашнє завдання. Провідую та телефоную, коли друг захворіє. Розповідаю про новини в школі.
Вчера доня жалуется:дали на уроке такое сочинение написать сложноена тему: "Нащо крилатим грунт під ногами?" по віршам Ліни Костенко Я то написала,но мне кажется муть.Сама не поняла,что я там написала.Отредактируй.Я почесла затылок,ума не приложа,что можно написать на эту темку.Грю:дай почитать,шо ты там накропала.Почитала и поняла,что не только редактирвать не надо,а читать и наслаждаться.Стиль и пунктуация автора сохранены.
На мою думку "крила" потрібні для того щоб людина змогла відпочити,помріяти.Взагалі слово "крила"мається на увазі в переносному значенні.Я розумію визначення " Нащо крилатим грунт під ногами"так: людина не може прожити все життя мріями,вона не може нічого не робити,"грунт"їй потрібен для того щоб не лінуватися.Для цього дорослі ходять на роботу,а діти в школу.
Звісно ж людина не може прожити все життя працюючи.Людям потрібно теж інколи відпочивати.Їздити на відпочинок,або хто не може собі цього дозволити можна зробити те,про що дового мріяв.Ще ж можна "надіти крила" та пофантазувати,помріяти,відкрити свій талант,відчути свободу.
Кожна людина має "крила",але не кожен може їх в собі відшукати.
Н. в. чотири
Р. в. чотирьох
Д. в. чотирьом
З. в. чотири
О. в. чотирма
М. в. (на) чотирьох
Н. в. вісімдесят
Р. в. вісімдесяти/тьох
Д. в. вісімдесяти
З. в. вісімдесят
О. в. вісімдесятьма
М. в. (на) вісімдесятьох/ти
Н. в. девʼять
Р. в. девʼяти/тьох
Д. в. девʼяти/тьом
З. в. девʼять
О. в. девʼятьма
М. в. (на) девʼятьох
Н. в. пʼятсот
Р. в. пʼятисот
Д. в. пʼятистам
З. в. пʼятсот
О. в. пʼятистами
М. в. (на) пʼятистах
Н. в. вісімсот шістдесят пʼятий
Р. в. вісімсот шістдесят пʼятого
Д. в. вісімсот шістдесят пʼятому
З. в. вісімсот шістдесят пʼятий
О. в. вісімсот шістдесят пʼятим
М. в. (на) вісімсот шістдесят пʼятому