-Добрий день!
-Добрий день!
-Чим я можу вам до
-Я хочу придбати у вас книгу, щось із фантастики.
-А детальніше?
-Ну, щось про перевертнів, вампірів і тому подібне.
-Гаразд. Я вас зрозумів. Можу вам порекомендувати книгу про графа Дракулу «Таємниці старого міста».
-А щось інше є?
-Так. Як ви ставитесь до творів Миколи Васильовича Гоголя?
-О, я дуже полюбляю його твори.
-Я можу вам порекомендувати збірку його творів під назвою «Вечори на хуторі близь Диканьки»
-О, дякую. Думаю це те що я хотіла.
-Так, звісно. Дуже вдалий вибір. З вас 23 гривні.
-Ось візьміть. Здачі не потрібно.
-Дякую. Заходьте ще!
-Гаразд. До побачення!
-До побачення!
Объяснение:
Это диалог в библиотеке. Понятное дело что ты говоришь с касиром и это не знакомый тебе человек.
Кожне слово має особливе значення і походження в українській мові. Але, щоб не говорили, одне зайве слово може зробити приємно, чи навпаки - боляче. Якщо ти скажеш щось не те і образиш когось, то тобі потребується в багато раз більше слів, щоб вибачитися за це. Ще можна підняти моральний дух людини словами, зповненими віри і надії. А зараз, в такий тяжкий час, наша зброя - це українське слово, ним ми можем подолати російських нападників, що намагаються забрати нашу, чеснозароблену землю. Головне в житті - не забувати свою рідну мову!
Объяснение:
Н. двісті дев"яносто три
Р. двохсот дев"яноста триьох
Д. двомстам дев"яноста трьом
Зн. двісті дев"яносто три
О. двомастами дев"яноста трьома
М. (на) двохсот дев"яносто трьох