Спочатку визначимо рід кожного слова:
Торнадо - це вітер, тож чоловічий рід.
Салямі - це ковбаса, тож жіночий рід.
Депо - це транспортне підприємство, тож середній рід.
Кіліманджаро - це гора, тож жіночий рід.
Делі - це місто, тож, середній рід.
1) До нас наближається дуже небезпечний торнадо, треба залишатсья вдома.
2) Сьогодні я в магазині побачив, що моя улюблена салямі подорожчала, прикро!
3) Після робочого дня всі водії відправляють свої рогаті машини в тролейбусне депо.
4) Одна із моїх найголовніших мрій - піднятися на величну Кіліманджаро.
5) Загадкове Делі дуже манить своєю культурою.
I. Покласти зуби на полицю; мало каші з’їв; виводити на чисту воду; яблуку ніде впасти; брати близько до серця; грати першу скрипку; товкти воду в ступі; не чуючи землі під ногами; з’їсти пуд солі; бити лихом об землю; хоч греблю гати; народитися під щасливою зіркою; тримати носа за вітром; не бачити далі свого носа; казка про Курочку Рябу; сім п’ятниць на тиждень.
II. 1. Коли прийшли на шкільну дискотеку, там яблуку ніде було впасти.
2. Про недалекоглядну людину кажуть, що вона не бачить далі свого носа.
Б
потому что все в одном роде