1. Літери я, ю, є позначають один звук в усіх словах рядка: А людство, полювання, дятел, люпин, яхта;
Б полюс, юнак, бюро, тюль, воля;
В союз, узбіччя, бюрократ, паляниця, люлька;
Г порядок, щастя, сюжет, любов, філія;
Д рідня, пюре, насіння, вулиця, дюжина.
2. Між словами треба вживати сполучник і в рядку:
А звіробій (і, й) материнка, ромашка (і, й) деревій, брат (і, й) сестра;
Б жарти (і, й) веселощі, хліб (і, й) вода, відніс (і, й) забув;
В розгнівалась (і, й) сказала; ігри (і, й) розваги, встав (і, й) пішов;
Г чорний (і, й) червоний, сидів (і, й) співав, раз (і, й) другий;
Д розгорнув (і, й) прочитав, лікар (і, й) медсестра, ухопила (і, й) замахнулася.
3. Усі слова пишуться з префіксом пре- в рядку:
А пр...високий, пр...мудрий, пр...вражий, пр...толочений, пр….славний;
Б пр...зирливий, пр...смачний, пр...дивний, пр...гіркий, пр…тягнений;
В пр...довгий, пр...мітний, пр...чудовий, пр...сумний, пр…красний;
Г пр...злий, пр...дорогий, пр...веселий, пр...хороший, пр…леглий;
Д пр…світлий, пр…тихий, пр...лютий, пр…непорочний, пр…здоровий.
4. На місці пропуску треба писати и в усіх словах рядка:
А хмар…ще, дал…на, вид…во, пал…чка, перепел…ня;
Б розумн…чка, галяв…на, дівч…нка, засмуч…ний, плет…во,
В рушн…чок, пряд…во, вул….чний, вдумл…вий, промов…стий;
Г дівч…нка, мороз…во, вузл…чок, звір…на, цуц…ня;
Д кош…чок, фасон…стий, згар…ще, страхов…сько, зар…во.
5. Усі слова пишуться з апострофом у рядку:
А узгір…я, роз…їхатися, переджнив…я, р…яст, об…єктив;
Б надхмар…я, між…ярусний, крем…яний, обов…язок, різдв…яний;
В розп…яття, кур…єрський, в…юрок, сур…ядний, обв…язаний, ;
Г торф…яник, підребер…я, пуп…янок, транс…європейський, сім…ядоля;
Д сурм…яний, суб…єктивний, п…ятниця, перев….язка, цв…ях.
6. Однакову літеру треба писати на місці пропуску в усіх словах рядка:
А поду…ці, ши…ці, гармо…ці, чува…ці, слова…ці;
Б воло…ці, каза…ці, попелю…ці, мура…ці, рома…ці;
В сини…ці, коза…ці, казо…ці, сирої…ці, сестри…ці;
Г кво…ці, ове…ці, сві…ці, табли…ці, побла…ці;
Д доне…ці, чаше…ці, лиси…ці, мере…ці, бідня…ці.
7. Усі слова іншомовного походження правильно записані в рядку:
А ванна, піцца, білль, Торрічеллі, Марокко;
Б вілла, манна, дурра, Кассандра, Гаванна;
В тонна, брутто, бонна, Шиллер, Ніцца;
Г булла, панно, мірра, Голландія, Кассабланка;
Д пенні, мулла, масса, Шеллінг, Маккензі.
8. З німецької мови запозичені слова рядка:
А романс, рояль, пломбір, мускат, дуель;
Б футбол, принтер, смокінг, джем, пудинг;
В карамель, сигара, родео, танго, румба;
Г бухта, фельдмаршал, штаб, шприц, шрифт;
Д аудиторія, стипендія, декан, доцент, лекція.
9. Фразеологічні звороти є антонімічними в рядку:
А зціпивши зуби ― і пальцем не поворухнувши;
Б витати в хмарах ― лічити піщинки на долівці;
В заганяти голки в серце ― солодити душу;
Г не видавиш слова ― язик без кісток;
Д хоч до рани приклади ― ні риба ні м’ясо.
10. Усі слова побудовано за схемою префікс+корінь+суфікс+закінчення в рядку:
А вирізка, загублений, обручка, прегарний, похилений;
Б помічений, розсадник, підсумок, обхоплений, стислий;
В оброблений, зморщений, почуттєвий, розсилка, спалення;
Г сповнений, обскубаний, підрізний, наліпка, знесений;
Д висохлий, знесилений, наколочений, оброшений, груповий.
Разом пишемо:
а) складні прикметники, утворені від складних іменників, писаних разом:електросилови́й (електроси́ла),залізобето́нний (залізобето́н),лісостепови́й (лісостеп),м’ясозаготіве́льний (м’ясозаготі́вля),радіофізи́чний (радіофізика), самохі́дний(самохід), теплообмі́нний (теплоо́бмін),чорнозе́мний (чорно́зем);
б) складні прикметники, утворені від сполучення іменника та узгодженого з ним прикметника: загальноосві́тній(зага́льна осві́та), легкоатлети́чний(легка́ атле́тика), мовностильовий(мо́вний стиль), народногоспода́рський(наро́дне господа́рство),народнопоети́чний (наро́дна пое́зія),первіснообщи́нний (перві́сна общи́на),правобере́жний (пра́вий бе́рег),сільськогоспода́рський (сільське́господа́рство), східнослов’я́нський (схі́дні слов’я́ни);
в) складні прикметники з другою віддієслівною частиною: волелю́бний, деревообро́бний, карколо́мний, машинобудівни́й.
Примітка. Прикметники з другою префіксальною віддієслівною частиною пишемо через дефіс: ванта́жно-розванта́жувальний, контро́льно-вимі́рювальний;
г) складні прикметники, в яких першим компонентом виступає прислівник:важкохво́рий, внутрішньозаводськи́й, загальнодержа́вний; так само й ті, в яких другим складником є дієприкметник:вищезга́даний, нижчепідпи́саний, новоутво́рений, свіжозру́баний, алетро́хи ви́ще зазна́чений (параграф), бо є пояснювальне слово.
Примітка 1. Прислівники, утворені від більшості відносних прикметників, здебільшого зберігають на собі логічний наголос і не зливаються в одне слово з наступним прикметником або дієприкметником: абсолю́тно сухи́й, ві́льно конверто́ваний, діаметра́льно протиле́жний, послідо́вно миролю́бний, рі́зко окре́слений, суспі́льно кори́сний, суспі́льно необхі́дний, хімі́чно зв’я́заний.
Примітка 2. У складних термінах прислівник — компонент, що уточнює значення складного прикметника, пишемо разом із цим прикметником:видовженотупоконі́чний, короткогрушоподі́бний, округлояйцеподі́бний;
ґ) складні прикметники (з двох або кількох компонентів), у яких основне змістове навантаження передає останній прикметник, а попередні лише звужують, уточнюють його. Такі прикметники здебільшого мають термінологічне значення:вузькодіале́ктне (мовне явище),грудочеревна́ (перепона),давньоверхньоніме́цька (мова),двовуглеки́слий (газ), лінгвостилісти́чні(особливості); також — глухоніми́й, сліпоглухоніми́й;
д) складні прикметники, першою частиною яких є числівник, написаний літерами: двадцятиповерхо́вий, семиразо́вий, стовідсотко́вий, стото́нний, двохсотдвадцятип’ятирі́чний, але 225-рі́чний;
е) складні прикметники, утворені з двох неоднорідних прикметників (зокрема ті, які виражають відношення родової ознаки до видової);поперечношліфува́льний (поперечний шліфувальний верстат).
2. Через дефіс пишемо:
а) складні прикметники, утворені від складних іменників, писаних із дефісом:ві́це-президе́нтський (ві́це-президе́нт),ди́зель-мото́рний (ди́зель-мото́р), соція́л-демократи́чний (соція́л-демокра́т),у́нтер-офіце́рський (у́нтер-офіце́р), член-кореспонде́нтський (член-кореспонде́нт).
Примітка. В окремих випадках, коли прикметник утворено від сполучення іменника з прикладкою, дефіс не ставимо:Москва́-ріка́ — москворі́цький;
б) складні прикметники, утворені з двох чи більше прикметникових основ, якщо названі цими основами поняття не підпорядковані одне одному: агра́рно-сирови́нний, держа́вно-монополісти́чний, електро́нно-обчи́слювальний, культу́рно-техні́чний, лісопи́льно-стру́гальний, ма́сово-політи́чний, мо́вно-літерату́рний, навча́льно-виховни́й, науко́во-техні́чний, озе́рно-лісови́й, пло́ско-опу́клий, постача́льно-збутови́й, свердли́льно-довба́льний, суспі́льно-політи́чний, столя́рно-механі́чний; а також узвичаєні: всесві́тньо-істори́чний, літерату́рно-мисте́цький, наро́дно-ви́звольний, підзо́листо-боло́тний тощо; між компонентами цих складних прикметників, не з’єднаними в одне слово, можна вставити сполучник і:агра́рний і сирови́нний, навча́льний івиховни́й тощо;
в) складні прикметники, першу частину яких закінчують -ико (-іко, -їко):геро́їко-романти́чний, істори́ко-культу́рний, меха́ніко-математи́чний, полі́тико-економі́чний, фі́зико-географі́чний;
г) складні прикметники з першою частиною військово-, воєнно-:військо́во-морськи́й, військо́во-спорти́вний, воє́нно-істори́чний, воє́нно-стратегі́чний.