Переписати, від поданих у дужках прикметників утворити форми вищого та найвищого ступенів порівняння. Використані при творенні префікси та суфікси підкреслити.
Любов (сильний) смерті. У друга вода (солодкий) від вражого меду. Долі і (швидкий) конем не об’їдеш. Нащо (хороший) скарб, якщо в сім’ї лад? І (великий) люди мали (малий) колиску. Перші кроки (тяжкий). Слабий та малий (старший) у хаті. Зі всіх скарбів (цінний) є молодість .
Завдання 2.
Объяснение: Переписати, від поданих у дужках прикметників утворити форми вищого та найвищого ступенів порівняння. Використані при творенні префікси та суфікси підкреслити.
Любов (сильний) смерті. У друга вода (солодкий) від вражого меду. Долі і (швидкий) конем не об’їдеш. Нащо (хороший) скарб, якщо в сім’ї лад? І (великий) люди мали (малий) колиску. Перші кроки (тяжкий). Слабий та малий (старший) у хаті. Зі всіх скарбів (цінний) є молодість .
Завдання 2. Переписати, від поданих у дужках прикметників утворити форми вищого та найвищого ступенів порівняння. Використані при творенні префікси та суфікси підкреслити.
Любов (сильний) смерті. У друга вода (солодкий) від вражого меду. Долі і (швидкий) конем не об’їдеш. Нащо (хороший) скарб, якщо в сім’ї лад? І (великий) люди мали (малий) колиску. Перші кроки (тяжкий). Слабий та малий (старший) у хаті. Зі всіх скарбів (цінний) є молодість .
Завдання 2.
– Привіт, Олеже!
– І тобі, Дмитро!
– А знаєш, в нашому класі новий хлопець з’явився, звуть Зураб. Він з Грузії приїхав. Так йому не треба контрольну з української писати.
– Чому?
– Так він мови ще як слід не вивчив!
– А в Грузії як розмовляють?
– Тю, Олеже, ти смішний! Його рідна мова – грузинська! Проте він ходить на уроки з української мови, намагається вправи виконувати.
– Ну правильно, українську мову йому треба вивчати. Він же переїхав тепер до українців, а в нас рідна мова – українська…
Объяснение:
правильный ответ - б)