М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
lnk88
lnk88
21.08.2022 15:03 •  Українська мова

Де ти взялося на мою голову? пирскало трухляве сире Поліно в печі. - Ще якийсь день полежало бу траві в тіні...
Даремно проклинаєш мене, - загоготіло гаряче Полум'я. -
.
Хіба не краще, спалахнувши, за одну мить віддати людям
усе тепло, аніж, обростаючи мохом, роками гнити в глухома-
ні? (1. Власенко).
II. Знайдіть у тексті іменники III відміни. Визначте їхній відмінок і закінчення.

👇
Ответ:
okcanaceninap06wvq
okcanaceninap06wvq
21.08.2022

іменники III відміни: тіні - д.в. закінчення -і;  мить - з.в. нульове закінчення;  глухомані - м.в., закінчення -і.

4,8(17 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
butterfly31
butterfly31
21.08.2022
1. 
Н - п'ятсот п'ятдесят п'ять гривень
Р - п'ятисот п'ятдесяти (п 'ятдесятьох) п'яти (п'ятьох) гривень
Д - п'ятистам п'ятдесяти (п 'ятдесятьом)  п'яти (п'ятьом) гривням
З - п'ятсот (п 'ятисот) п'ятдесят (п 'ятдесятьох) п'ять (п'ятьох) гривень
О - п'ятьмастами (п'ятьомастами)  п'ятдесятьма (п 'ятдесятьома) п'ятьма (п 'ятьома) гривнями
М - (на) п'ятистах п'ятдесяти (п 'ятдесятьох) п'яти (п 'ятьох) гривнях

2. 
Н - Вісімсот вісімдесят вісім кілограмів
Р - восьмисот вісімдесятьох восьми
Д - восьмистам восьмидесяти восьми кілограмам
З - вісімсот вісімдесят вісім кілограмів
О - восьмистами вісімдесятьма восьмома кілограмами
М - (на) восьмистах вісімдесяти (вісімдесятьох) восьми кілограмах

В дужках ще можливі варіанти відмінювання
4,5(85 оценок)
Ответ:
Isuna
Isuna
21.08.2022
Використовують хлопці, цей діалог неможливо читати без сміху.змальовуючи «хатню війну», письменник  більше ста років зачитуються наші співвітчизники цікавими художніми творами і. нечуя-левицького. одним з найкращих з них вважається повість «кайдашева сім’я». цей твір не схожий не тільки на будь-який інший твір самого письменника, а й на будь-який твір в українській літературі. «кайдашева сім’я» – це вершина гумористичного таланту великого митця художнього українського слова.читаючи повість, майже одразу стає зрозуміло, що сміх, який викликає ця повість, дуже різноманітний – сатирично-знищувальний, дошкульний, печальний, сумний, ліричний, безтурботний, жартівливий або доброзичливий – в залежності від того, про кого в цей час веде свою оповідь автор.якщо характеризувати засоби комічного в повісті «кайдашева сім’я» і. нечуя-левицького, в першу чергу треба звернути увагу на манеру мовлення автора.  змальовуючи «хатню війну», письменник  використовує незвичайно оригінальний метод створення ефекту комізму. він навмисне вдається контрастному порівнянню жалюгідного змісту зображуваного і пафосного, «високого» стилю оповіді. наприклад, чергову сварку в родині кайдашів і. нечуй-левицький малює в стилі героїчного народного епосу: «не чорна хмара з синього моря наступала, то виступала мотря з карпом з своєї хати до тину. не сиза хмара над дібровою вставала, то наближалася до тину стара видроока кайдашиха…».уся повість побудована на комічних ситуаціях, які виникають у родині кайдашів. письменник у гумористичній формі розглядає одвічні проблеми стосунків між членами родини, стосунків між дітьми і батьками, причому про такі стосунки українським народом було складено немало анекдотів. саме тому у читачів викликають щирий сміх мотря і маруся, які цілий день сидять у неприбраній хаті, б’ють кухлики і горщики, не менш смішно виглядає і старий кайдаш, який регулярно відвідує церкву, по п’ятницях поститься, але ніколи не оминає шинка.досить часто добродушний сміх і. нечуя-левицького переходить у сатиричне висміювання подій, відображених у творі. сміх письменника гармонійно поєднується з легким сумом і почуттям теплоти до селян. крізь недоладні і смішні вчинки членів кайдашевої родини, які ворогують за все, що у них є, проглядає трагедія більшості тогочасних селян, які опинилися у скрутному становищі після відміни кріпосницького права. у письменника гумор, притаманний нашим співвітчизникам, переходить у категор у повісті «кайдашева сім’я» і. нечуя-левицького майстерно передане живе мовлення українців, їх гострий і лукавий гумор, і зроблено це настільки майстерно, що у кожного, хто читав цю повість, виникає враження присутності при сварках та бійках кайдашевої родини. за минулі 120 років чимало поколінь українців читали цю повість, знаходили для себе щось смішне і знайоме, сміялися над героями твору. і сміялися читачі не тільки над кайдашами, а й трошки над собою, що зайвий раз підтверджує надзвичайний  ію «сміх скрізь сльози» і обертається сумною стороною.і. нечуй-левицький бездоганно знав народну українську мову і це знання дало йому можливість написати твір багатою на жарти, комічні репліки, дотепи і порівняння мовою селян, ввести у оповідь гострі, влучні слова, народні прислів’я і образні приказки. усіх героїв повісті автор наділив образним мисленням, що теж характерно для наших співвітчизників. наприклад, вже на початку твору ми бачимо яскравий діалог між лавріном і карпом, в якому йде мова про дівчат. завдяки порівнянням, які  гумористичний і художній талант видатного українського письменника і. нечуя-левицького.
4,5(74 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ