М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
NiKaEmpty
NiKaEmpty
19.10.2021 16:01 •  Українська мова

Позначити суфікси у словах: бідонька, горобчику, холоднющий,їстоньки, горобчик.

👇
Ответ:
Pon4ik11119999
Pon4ik11119999
19.10.2021
 оньк, чик, н ющ ,оньк, чик.
4,7(89 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
ulozerova
ulozerova
19.10.2021

                                                         Дощик

  Осінній дощ буває холодним,похмурим,злим.Людям він здається довгим,холодним.Але воно так і є,а закоханим цей дощ дуже важлвий.Так повірте мені цей дощ комусь буває не байдужим.Ми киваємо на його холодність,а він тим часом комусь зігріває сердця і душі.А взагалі літній дощ схожий на осінній.Вони можуть бути дуже навіть міливі та взаємодовнюючі.Захоче літній дощ-піде восени,а осінній дощ-влітку.Ми ж радіємо всьому,що є на цій планеті і,в томі чіслі,будь - якому дощу

4,8(7 оценок)
Ответ:
vladukhtin2280
vladukhtin2280
19.10.2021

Популярність пісні Семена Климовського «Їхав козак за Дунай» безпрецедентна. Її співали вже в середині вісімнадцятого століття. Мотив розлуки козака з коханою дівчиною, образний лад пісні, характер мелодії дають підстави називати її романсом.

У добу романтизму було написано інші тексти, які виконували на мелодію «їхав козак за Дунай». Митці створювали нові варіації на тему української пісні. Це арія Лести в однойменній опері віденського композитора Кауера, опера Кавоса «Козак-віршувальник», вірш Пушкіна «Козак», Варіації для скрипки з оркестром Аляб’єва… 1860 року історик Микола Закревський зауважив, що ця пісня «відома всій освіченій Європі».

1808 року в Чорному лісі під Баден-Баденом місцева знать влаштувала «садове свято», у якому брали участь і гості з Росії. На святі був присутній композитор Христоф Тідге, який, почувши пісню про розлуку козака й дівчини, переробив твір. З того часу німці вважають цю версію української пісні власним фольклорним скарбом.

За обробку пісні «їхав козак за Дунай» узявся сам Бетховен! Композитор був у приятельських стосунках з Андрієм Розумовським, послом Росії в Австрії, який у своєму віденському палаці зберігав велику кількість музичних видань. Андрій Розумовський мав глибокі почуття до землі й культури своїх предків. Пам’ять про Батурин жила в цій родині. Бетховен зацікавився українським музичним фольклором. В його обробці пісня «їхав козак за Дунай» оновилася: голос виконавця зазвучав у супроводі фортепіано, скрипки й віолончелі; маршовість поступилася більш повільним і ніжним тонам.

Чи міг уявити Семен Климовський, що доля виявиться такою прихильною до його пісні, яка облетить усі материки, потрапить до німецького фольклору, що її співатимуть навіть американські ковбої?

4,6(19 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ