незважаючи на те, що гроші в усі часи були лише засобом обміну, їх наявність, відсутність та кількість були для людини чи не найголовнішими в житті. можна сказати впевнено, що ця важливість лише зростає з роками.
при цьому людське щастя все ще залишається таким, яке досить складно досягнути. люди, які мають багато грошей, далеко не завжди є найщасливішими. все це дозволяє сказати, що існує щось, що за гроші купити не можна.
у деяких випадках за гроші не можна купити найголовнішого – життя. нерідко доводиться чути про смерті відомих і дуже багатих людей. їхні величезні статки не змогли подарувати їм вічного життя, оскільки існування будь-якої людини на землі коли-небудь закінчується. гроші можуть дозволити продовжити життя, вилікуватися від якихось хвороб, але вже ніяк не зробити життя нескінченним. але, навіть маючи їх, деякі багаті люди не позбавлені страждань, пов’язаних з різними хворобами, адже розвиток медицини і пізнання людського тіла не можна назвати найрозвиненішою галуззю людської діяльності.
як мені здається, сімейне щастя теж не можна придбати за гроші.
які б ми не були багаті, проблеми і нещастя може бути в кожного, не зважаючи на статки.
Объяснение:
Блог (англ. blog, від web log – щоденник) – веб-сайт, головний зміст якого — короткі записи, зображення чи мультимедіа, тимчасової значущості, що регулярно додаються чи поновлюються.
Експат (від лат. ex – поза і patria – батьківщина) – працівник, який отримав тимчасове призначення на роботу за кордоном.
Інвойс (англ. invoice) – документ, що надається продавцем покупцеві та містить перелік товарів і послуг, їх кількість та кошти які покупець має сплатити за ті послуги.
Кастинг (англ. casting – розподіл, зміна) – відбір претендентів на виконання відповідного творчого задуму.
Меседж (англ. message – повідомлення) – 1. Повідомлення, звернення. 2. розм. Інформація "між рядків".
Подкаст (англ. podcast від iPod і broadcast – мовити на аудиторію) - цифровий медіа-файл (аудіо чи відео), призначений для онлайн-відтворення на програвачах чи персональних комп'ютерах.
Стартап (від англ. start-up – запуск) – компанія з невеликою історією розвитку, яка знаходиться в фазі становлення і вивчення перспектив ринку.
Тренд (англ. trend – тенденція) – основна тенденція зміни.
Фішинг (від англ. fishing – рибальство) – інтернет-шахрайство з метою виманювання у користувачів мережі персональних даних (паролів, логінів, номерів кредитних карт і т. п.).
Хакер (від англ. to hack – рубати) – 1. Кваліфікований фахівець в галузі комп'ютерних систем, який захоплюється їх детальним дослідженням. 2. Зловмисник, який добуває конфіденційну інформацію в обхід систем захисту комп'ютерних мереж.