М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

(стереотипне). зробіть стилістичний аналіз тексту.
був собі колись-то якийсь маляр… ось на умі мотається, як його звали, та не . ну, дарма;
маляр та й маляр. і що то був за скусний! та морока його зна, як то гарно малював! чи ви, братики, що
читаєте сюю книжку, думаєте, що він так собі просто розміша краску чи червону, чи бурякову, чи
жовту, та так просто й маже чи стіл, чи скриню? е, ні; тривайте лишень! таки що вздрить, так з нього
патрет і вчеше; хоч би тобі відро або свиня, таки живісінько воно й є; тільки посвистиш та й годі! раз…
(о сміху було! хлопці аж кишки порвали од реготу) змалював він таки нашого отця микити кобилу, та
як же живо вчистив – так навдивовижу! ну, намалювавши, тай каже нам: «тепер, хлопці, дивіться, що
за кумедія буде». а ми кажемо: «ану-ну, що там буде? » а він каже: «а йдіть лишень за мною та й
несіть патрет попової кобили». от ми, узявши, та й пішли, та по його наущенію і постановили біля
панотцевого двора; підперли її гарненько; таки точнісінько як кобила!
(г. квітка-основ’яненко)

👇
Открыть все ответы
Ответ:
лом15
лом15
19.05.2022
Дефіс у складних словах 1. Повторення слова з метою підсилення його повного значення, зокрема, в дієсловах для підсилення інтенсивності дії: писав-писав, ходив-ходив; у прикметниках і прислівниках для вираження великої міри, ознаки: білий-білий, легенький-легенький, багато-багато, синьо-синьо, тихо-тихо. 2. Поєднання синонімічних слів: гидко-бридко, зроду-віку, тишком-нишком, часто-густо;  антонімічних слів:більш-менш, видимо-невидимо; близьких за значенням слів, що передають єдине поняття: батько-мати (батьки), хліб-сіль (їжа); слів із тим самим коренем, але з різними закінченнями, префіксами і суфіксами: великий-превеликий, давним-давно, з давніх-давен, з діда-прадіда, мало-помалу, повік-віки, радий-радісінький, сила-силенна, тихий-тихесенький. Примітка. Два однакових іменники, з яких один має форму називного відмінка, а другий – орудного, пишуться окремо: кінець кінцем, одним одна, честь честю, чин чином. Так само йзайменники: сама самотою. 3. Поєднання слів, що означають приблизність: день-другий, година-дві, не сьогодні-завтра, три-чотири. Примітка. Поєднання слів зі значенням приблизності або певних числових меж можуть складатися й з двох числівників, позначених цифрами. У таких випадках між ними ставиться тире 3–4 (дні), учні 8–11 класів. 4. Складні вигуки та звуконаслідування: гей-гей, ого-го, бом-бом. 5. Звуки в словах, що вимовляються протяжно: По-о-дай, то во-о-ни наморились уже йта-а-к біля мене. (Тесленко); По-о-лк, стій! 6. Літерні абревіатури з належними до них цифрами: Ту-154, ЗІЛ-131. 7. Літерні найменування паралельних класів у школах: 7-А, 10-В. 8. Терміни, до складу яких входить літера алфавіту: П-подібний, Т-подібний. 9. Літерні скорочення складних слів, які пишуться разом або через дефіс: с.-г. — сільськогосподарський; с.-д. — соціал-демократ, соціал-демократичний; ст.-сл. — старослов’янський. Але скорочення, утворені від словосполук, пишуться окремо: с. г. — сільське господарство. 10. Іменники, що означають науковий ступінь, спеціальність, професію: магнітолог-астроном, член-кореспондент. 11. Іменники, що означають державні посади, військові звання: генерал-губернатор, генерал-майор. 12. Іменники, у яких перше слово підкреслює основну прикмету чи особливість предмета, що передається другим словом: блок-система, жар-птиця, крекінг-процес. 13. Іменники, що означають складні одиниці виміру: кіловат-година. 14. Складні іменники з першою складовою частиною віце-, екс-, лейб-, максі-, міні-, обер-, унтер-, штаб- (штабс-): віце-президент, екс-чемпіон, штабс-капітан. 15. Складні прикметники, що співвідносяться із складними іменниками, що пишуться через дефіс: дизель-моторний, соціал-демократичний, блок-системний. 16. Складні прикметники, утворені з двох чи більше прикметникових основ, що означають рівноправні поняття (між компонентами можна ставити і): аграрно-сировинний, плоско-опуклий, столярно-механічний. 17. Складні прикметники з першою частиною на -ико (-іко): діалектико-матеріалістичний, політико-економічний, ритміко-інтонаційний. 18. Складні прикметники з першою частиною військово-, воєнно-: військово-морський, воєнно-стратегічний. Виняток: військовозобов’язаний, військовополонений. 19. Складні прикметники, у яких перша складова частина не має прикметникового суфікса, але за змістом однорідна з другою частиною й приєднується до неї за до сполучного звука о або е: м’ясо-вовняний, крохмале-патоковий. 20. Через дефіс пишуться також іншомовні слова блок-схема, вакуум-апарат, унтер-офіцер, член-кореспондент, штабс-капітан, пап’є-маше, яхт-клуб, стоп-кран, дизель-мотор, крекін-процес тощо. 21. Якщо складне слово утворене від сурядного словосполу­чення (перед кожною частиною можна поставити сполучник і), то воно пишеться через дефіс: / національний і демократич­ний — національно-демократичний, і північний і східний — пів­нічно-східний, і синій і жовтий — синьо-жовтий, і темний і зеле­ний — темно-зелений, і хліб і сіль — хліб-сіль, і людина і день — людино-день, і кіловат і година — кіловат-година, і тонна і кілометр — тонно-кілометр. Складні слова через дефіс приклади наведені після кожного правила!

Джерело: http://dovidka.biz.ua/skladni-slova-yaki-pishutsya-cherez-defis/ Довідник цікавих фактів та корисних знань © dovidka.biz.ua

4,5(92 оценок)
Ответ:
bekovmusa07p0c1pn
bekovmusa07p0c1pn
19.05.2022
Життя людини неможливо уявити без гумору. Гумор виконує надзвичайно важливу функцію. Кожна людина потребує того, щоб іноді емоційно відпочити, поглянути на життя не так серйозно як зазвичай, але по-іншому, менш серйозно. Саме в таких ситуаціях людині допомагає гумор і все те, що з ним пов’язано. У той же час гумор є універсальним засобом, який виявляється актуальним і застосовним у у великій кількості ситуацій – про що б не йшла конкретно мова.
Говорячи про українців та особливості гумору саме для нашого народу, хотілося б виділити деякі моменти. На жаль, історія українського народу була надзвичайно непростою, складною і заплутаною. По-перше, Україна довгий час не могла стати незалежною і суверенною державою, народ боровся з важкими обставинами, але все ж зміг побороти їх порівняно недавно за історичними мірками. По-друге, навіть коли незалежність і суверенність народом була отримана, проблеми країни зовсім не закінчилися. І сьогодні ми можемо бачити, які існують серйозні неприємності у української держави. Звичайно, з цими проблемами треба боротися всерйоз, не можна ставитися до них недбало або з гумором. Тим не менш, в деяких ситуаціях, гумор може до знизити напругу тієї чи іншої ситуації, зробити сприйняття того чи іншого положення – будь воно просто поганим або просто жахливим – дещо іншим, більш приємним. Гумор дуже сильно допомагає по життю. Він дозволяє відволіктися від проблем, подивитися на життя під новим кутом зору і побачити в ньому щось хороше тоді, коли це зробити дуже складно.

Хотілося б згадати про ще один прояв гумору, про сатиру. Як всі ми прекрасно знаємо, сьогодні ситуація в країні складна, але крім військової форми боротьби, яка демонструється нашими суперниками на світовій арені, ми можемо використовувати сатиру. Українці завжди мали гарне почуття гумору, вміли висміювати своїх ворогів і опонентів і змушували їх виглядати дурними і безглуздими. Думається, що даний прийом може використовуватися і сьогодні. Звичайно, наша армія не є достатньо сильною, але за до сатиричної форми гумору ми можемо нанести всім нашим суперника відчутну поразку.

Гумор важливий для кожного народу, звичайно, важливий він і для нас, українців. На щастя, багато українців володіють гумором досконально, а тому всі з нас можуть застосовувати його як у повсякденному житті для різноманітності, так і в різних екстремальних ситуаціях для повноцінного зняття напруги. Саме з цієї причини українці повинні цінувати свою здатність жартувати, веселитися, розважатися і робити це як можна частіше на славу себе самих і нашої держави в цілому.
4,7(74 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ