М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Пояснити лексичне значення слова біль

👇
Ответ:
Shadow69moon
Shadow69moon
21.04.2022
БІЛЬ 1, болю, чол. Відчуття фізичного страждання. Біль без язика, але каже, де болить (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 145); Він аж застогнав від болю (Марко Вовчок, I, 1955, 445); Що то за біль голови у Вас, чи це біль не нервового, характеру? (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 399); Прокинувся Арсен Черкашин з тупим болем у голові, з гірким тягарем у серці (Любомир Дмитерко, Розлука, 1957, 5);  * У порівняннях. Самота, як біль зубів, почина ссать йому серце (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 330); 
//  Відчуття прикрості, образи, смутку. Буденне життя з його болем та горем, з його радощами та утратами краще і докладніше укладається під прозою (Панас Мирний, V, 1955, 377); З болем у серці згадав Силантьев, що техгурток.. працює кволо (Олесь Донченко, II, 1956, 117).
4,6(84 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
lakomkin2007
lakomkin2007
21.04.2022
Усе, що оточує нас, цеприрода. повітря, земля, вода, гори, ліс, море, галявина, птахи, звірі в лісі - все це природа. ми часто говоримо: "природа - наш будинок". по іншому - середовище нашого перебування. а щоб ми могли жити, тобто жити, і жити добре, щасливо, наше середовище перебування повинна бути в порядку: вода й повітря повинні бути чистими, дерева, звірі, і птаха - здоровими, камені - безпечними. якщо ми не зможемо насолоджуватися природою, то ніколи не зможемо повноцінно жити. а щоб природою можна було насолоджуватися, потрібно обов'язково піклуватися про неї. і це повинен робити кожний людина що таке турбота про природу? збереження чистої води в ріці - це турбота про природу. адже якщо вода буде забрудненої, то почнуть гинути риби, водяні тварини й комахи, порушиться у природі. збереження цього - обов'язкова умова, адже все в природі взаємозалежно. акуратне викидання різних відходів - це турбота про природу. так, якщо людина прийшла в ліс і просто кинула там поліетиленовий пакет, він уже завдав шкоди природі. а якщо забрал із собою й викинув у сміття, то подбав про природу. поставити взимку годівницю для птахів - це теж турбота про природу. якщо кожна людина хоча б щось буде робити для того, щоб оберігати природу, то наше навколишнє середовище буде сприятливої, гарної
4,4(70 оценок)
Ответ:
burch123
burch123
21.04.2022
Ти знаєш, перемикаючи телеканали телевізора, я помічаю, що на нашому телебаченні прокручується велика кількість російськомовних серіалів, фільмів і передач. мені особисто, це не дуже подобається, адже якщо ми боремося за національну незалежність, ми маємо поважати свою мову і дивитися серіали, фільми та інші програми чи перекладені нашою мовою, чи зняті також нашою мовою. - о, я повністю із тобою згоден,  але ти знаєш, уся проблема, на мою думку, у тому, що наш кінематограф, ще не дійшов до того рівня розвитку, який зараз мають американські компанії, британські, французькі чи італійські. ситуація майже, як із музикою. більшість із нас слухають закородоних виконавців, думаю, що це зумовлено тим, що зараз лише одиниці вітчизняних виконавців, різноманітністю жанру свого виконання можуть задовольнити наші - так. особисто я можу назвати хоч би п'ять більш-менш нормальних, як на мене, виконавців. можливо, така моя оцінка сучасного українського мистецтва зумовлена моїми теперішніми - а скажи мені, друже, книги у перекладі якою мовою ти полюбляєш більше читати?   - ой, знаєш, моє, любляче україну, серце прагне сказати, що українською мовою, але насправді, мені краще читати ту чи іншу книгу мовою її оригіналу, адже ж автор укладав серце у цей твір, описував якісь свої погляди, переживання. підбирав саме ті слова, які, на його думку, вірно опишуть те чи інше почуття, а перекладачі, які  б хороші і кваліфіковані вони не були, але дослівно і так, аби не знищити зміст твору, не зможуть перекласти ніякий твір. - так-так, але це ж усього проблема мовного бар'єру, яку ніхто не зможе знищити.  - знаєш, я ось недавно читала(ав) джеймса джойса і маю сказати, що порівнявши переклади російською і українською мовою, була(був) приємно вражена(ний). його твір "улісс" викликав у мене просто бурю почуттів та емоцій.просто захоплюючий філософський роман, раджу тобі також його прочитати! - може якось пізніше, просто зараз я "захлинаюся"   творчістю хвильового. його твори не просто надихають, вони змушують думати на ними, перечитувати у пошуках нового, ще одного змісту.  - згоден(на) з тобою, наша література повна неперевершених художників епохи та майстрів слова, як не просто зачіпають за живе, а ще й залишаються глибоко у пам'яті читача, залишаючи відчутний відбиток у його почуттях. - я без сумнівів скажу, що згоден(на) з тобою на усі сто відсотків! наша мова - неперевершена мелодична пісня, а література - вірний друг, порадник і учитель.
4,6(42 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ