М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Perchyn0601
Perchyn0601
04.11.2020 10:28 •  Українська мова

Сочинение по теме вещь которая нужна ежедневно

👇
Ответ:
Anonim4ka
Anonim4ka
04.11.2020
Попробуй одежда, или соч. тоже делать надо ?
4,8(15 оценок)
Ответ:
misharudakov2
misharudakov2
04.11.2020
Вещь которая нужна ежедневно.
Сегодня мама мне купила новую книгу...Я читаю её каждый день на протяжении 1 года.И вот я дохожу до её конца...Но конец длинный-длинный!Я читал(-а) её каждый день и каждый день проведённый с ней для меня был подарком!Каждое слово было особенным!Я влюбилась в эту книгу без которой я не смогла провести ни дня.Мне кажется что моя жизнь без этой книги была бы серой и просто не имела смысла...Я счастлива что чтаю книги каждый день!
4,6(84 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
raykova568
raykova568
04.11.2020

. Супротивник, який розкриває ваші помилки, набагато корисніший за друга,іпо приховує їх (Леопардо да Вінчі),

2. Коли папір з’явився на українських землях,сказати важко, бо через: Війни й пожежі мало старовинних документів збереглося (А. Коваль).

3. Тільки коли ми досягаємо мети, ми вирішуємо, що шлях був правильний (П. Валері).

4. Коли подме вітерець, зламана бадилина так поскрипує, наче дивовижна істота скімлить І легенько стукає зубами (Є. Гуцало).

5. Із щедрівок, які взимку виспівувались під вікнами добрих людей, я знав, що за плугом навіть сам Бог ходив... (М. Стельмах).

1. [..., (який...), ...], (що ...).

2. (Коли ...),[ ], (бо...).

3. (коли ...), [ ], (що...).

4. (Коли ...), [ так], (наче...).

5. [... (які ...), ]. (що ...)

4,4(27 оценок)
Ответ:
adamouzr
adamouzr
04.11.2020

Я впевнена, що у майбутньому я стану перекладачем іншомовних книг.

Це дуже незвичайна професія, але надзвичайно цікава та необхідна,  тому що завдяки ній ми можемо читати книжки на мові, яка є комфортною саме для тебе.

Але для перекладання книг потрібно знати мову, з якої ти перекладаєш і мову, на яку ти перекладаєш. Гарним прикладом перекладу з англійської на українську є серія книг "Гаррі Поттер", яку переклав Віктор Морозов. За його словами, «Якщо я швидко перекладу і швидко видам український переклад, дітям не залишиться нічого іншого як читати українською мовою, і таким чином буде м’яка така українізація», можна зрозуміти, що перекладаючи "Гаррі Поттера", В.Морозов мав використовувати ті слова, які дозволено читати дітям. Іноді перекладачі не зважають на погані слова, і перекладають Їх разом з іншими. Здебільшого таких помилок припускаються новенькі у цій сфері.

Тож можна впевнено казати, що  перекладач іншомовних книг - дуже освідчена та розумна людина, яка знає баггато усього, і на додачу, дуже уважна.

4,7(48 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Українська мова
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ