Століття з дня народження Тараса Шевченка в царській Росії, до складу якої тоді входила більшість українських земель, було відзначене більш ніж скромно. Фактично існувала заборона на святкування цього ювілею. Зараз, коли ми наблизилися до 200-ліття з дня народження Кобзаря, такої заборони немає. Але в нинішні непрості часи українцям не до ювілейних заходів.
І все ж Шевченко ніби незримо перебуває серед нас. Перебував він на київському Майдані, на Майданах інших міст України під час «гарячої зими» 2013—2014 рр. Були там не лише його портрети. Чимало людей зверталося до поезії Кобзаря. І знаходили в ній відповіді на питання, що цікавили їх. Хтось навіть бачив у цій поезії пророцтво; дзеркало, в якому відображаються події сучасної України.
Справді, Шевченко добре розумів душу українця. Це розуміння, поєднане з глибокою інтуїцією, давало йому можливість «побачити», що чекає нас у майбутньому. Через те Шевченків «Кобзар» став «святим письмом» для нашого народу.
У Шевченка багато можна знайти такого, що пояснює наші реалії і може послужити орієнтиром. Треба тільки уважно читати його твори. У контексті дня сьогоднішнього варто поглянути на ставлення Кобзаря до Росії та Польщі.
У часи Шевченка Польська держава, точніше Річ Посполита як така перестала існувати. Та все ж пам’ять про неї існувала. Існувала також польська елітарна культура. Про «стару Польщу» Кобзар чув від свого діда, що брав участь у гайдамацькому повстанні, від рідних і односельців. Із польською культурою він мав змогу ознайомитись, коли юнаком, у віці 15—16 років, опинився у Вільно, яке в той час було полонізованим містом і де панувала польська мова. Тут Шевченко вивчив цю мову. Читав у оригіналі польські книги. Наприклад, твори Адама Міцкевича.
Ставлення молодого Шевченка до Речі Посполитої і до польської аристократії знайшли відображення в поемі «Гайдамаки». Незважаючи на бунтарський дух твору, царська цензура погодилась на його публікацію, оскільки твір загалом мав антипольський характер. А твори такого плану були вигідні царській владі. Бо після польського листопадового повстання 1830—1831 рр. ця влада не лише репресувала повстанців, а й вела «інформаційну війну», сприяючи появі антипольських творів.
Справді, у «Гайдамаках» є чимало антипольських речей. Уже в «Інтродукції» твору Кобзар подає своє бачення історії Речі Посполитої. Мовляв, колись ця держава була могутньою. Есле ето то?
Н.в. чотириста тридцять сім
Р.в. чотирьохсот тридцяти (тридцятьох) семи (сімох)
Д.в. чотирьомстам тридцяти (тридцятьом) семи (сімом)
З.в. чотириста тридцять (тридцятьох) сім (сімох)
О.в. чотирмастами тридцятьма сімома (сьома)
М.в. чотирьохстах тридцяти (тридцятьох) семи (сімох)
Н.в. двісті шістдесят дев'ять
Р.в. двохсот шістдесяти (шістдесятьох) дев'яти (дев'ятьох)
Д.в. двомстам шістдесяти (шістдесятьом) дев'яти (дев'ятьом)
З.в. двісті шістдесят (шістдесятьох) дев'ять (дев'ятьох)
О.в. двомастами шістдесятьма (шістдесятьома) дев'ятьма (дев'ятьома)
М.в. двохстах шістдесяти (шістдесятьох) дев'яти (дев'ятьох)
Н.в. сто три
Р.в. ста трьох
Д.в. ста трьом
З.в. сто три (трьох)
О.в. ста трьома
М.в. ста трьох
Н.в. дев'ятсот шістдесят п'ять
Р.в. дев'ятисот шістдесяти (шістдесятьох) п'ятьох
Д.в. дев'ятистам шістдесяти (шістдесятьом) п'ятьом
З.в. дев'ятсот шістдесят (шістдесятьох) п'ять (п'ятьох)
О.в. дев'ятьмастами шістдесятьма (шістдесятьома) п'ятьма (п'ятьома)
М.в. дев'ятистах шістдесяти (шістдесятьох) п'ятьох
Н.в. сімсот сімдесят сім
Р.в. семисот сімдесяти (сімдесятьох) семи (сімох)
Д.в. семистам сімдесяти (сімдесятьом) семи (сімом)
З.в. сімсот сімдесят (сімдесятьох) сім (сімох)
О.в. сьомастами (сімомастами) сімдесятьма (сімдесятьома) сімома (сьома)
М.в. семистах сімдесяти (сімдесятьох) семи (сімох)
Объяснение:
Лежачого не б'ють! Океан чистоти й сяйва.-односкладні.