М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

с тестом открывайте его через ворд решите даю 100

👇
Открыть все ответы
Ответ:
rzaevibragim
rzaevibragim
21.01.2022

Все ближе и ближе тот момент, когда за спиной останутся беззаботные школьные годы и жизнь поставит нас всех перед первым серьезным выбором. Каким будет наш дальнейший путь? Как найти свое место в жизни? Какую профессию выбрать? Уже сейчас мы начинаем задумываться над этими вопросами, и сделать выбор действительно не просто.

В наше время так много интересных и нужных профессий! Все больше высших учебных заведений: институтов, университетов, академий готовят высококвалифицированных специалистов в различных областях знаний. Конечно, каждый должен выбирать профессию, которая соответствует его стремлениям, увлечениям Я хочу стать учителем начальных классов. Как чудесно 1 сентября вести за руку в первый класс малышей, которые доверчиво смотрят на тебя пытливыми широко раскрытыми глазами! Как немного они знают в свой первый учебный день, и насколько увеличивается их багаж знаний к концу 1, 2, 3, 4 класса! Первые прочитанные звуки, слоги, слова, предложения и, наконец, тексты! Ребенок не совсем правильно держит ручку в руках, и вот первая отлично написанная палочка, буква, слово, диктант и сочинение! Первые правильно сосчитанные палочки, пример, задача, уравнение!

Конечно, сложно быть учителем — нужно отлично ориентироваться во многих областях знаний! Это подразумевает постоянную и кропотливую работу над собой по самоусовершенствованию. Всегда следует быть в курсе педагогических новинок, новых развивающих методик работы. Но кроме отличного знания предмета, преподаватель должен обладать определенными чертами характера. Надо быть психологом, чтобы лучше понимать своих учеников, находить к ним правильный подход. Только такого учителя, который может умело сочетать строгость и доброту, заботу о детях и справедливость в оценивании знаний, ученики уважают и любят. И на уроках такого учителя они очень внимательны. Кроме того, хороший учитель никогда не станет сухо излагать материал, просто повторять текст учебника. Он старается заинтересовать учеников, найти новые формы урока, использовать игры, наглядные материалы.

Все это требует большой кропотливой работы и искреннего интереса к своей профессии. Я считаю, что мне удастся стать хорошим учителем. Мне очень нравится искать новые сведения и интересные факты на различные темы. И меня очень интересует психологическая сторона в работе учителя. Как-то мне на глаза попалась вьетнамская пословица, которая гласит: "Только уважая учителя, можешь сам стать учителем". Я задумалась над этим высказыванием и стала внимательнее присматриваться к нашим педагогам. Удивительно, но мне открылось много новых сторон в характере этих людей. Я поняла, как много сил — душевных и физических — отдают они нам, своим ученикам. Это действительно достойно глубокого уважения. Именно учитель является самым живым и наглядным примером для ученика. Ведь если учитель вызывает уважение и любовь, мы стараемся во всем быть похожими на него, следуем всем его советам, внимательно слушаем каждое его слово. Только сумев вызвать искренний интерес к себе, преподаватель сможет пробудить интерес к предмету. А еще я отметила одну особенность школьных учителей — хорошие преподаватели всегда выглядят молодо. Наверное, потому, что, находясь в окружении молодежи, они в полном смысле слова живут жизнью молодых, навсегда сохраняя молодость своих душ.

Замечательный русский писатель Лев Николаевич Толстой писал: "Если учитель имеет только любовь к делу, он будет хороший учитель. Если учитель имеет только любовь к ученику, как отец, мать, — он будет лучше того учителя, который прочел все книги" но не имеет любви ни к делу, ни к ученикам. Если учитель соединяет в себе любовь к делу и к ученикам, он — совершенный учитель". Мне очень хотелось бы в будущем стать именно таким учителем. Во всяком случае, я буду делать все возможное и постоянно стремиться к совершенствованию. Можеш вибрать только главное

4,7(49 оценок)
Ответ:
79654622969ss
79654622969ss
21.01.2022
Get along – жить; обходиться; продержаться
to get along without food – обходиться без пищи

get along – справляться с делом; преуспевать
How is Tom getting along with his new book?
Как у Тома продвигается с его новой книгой?

get along – уживаться, ладить
Does he get along with his mother-in-law?
Он находит общий язык со своей мачехой?

get along – (разг.) уходить, убираться
I think I'll be getting along now, I want to be home quite early.
Думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой.
How time's getting along! – Как летит время!

get around – навещать, посещать, приводить (кого-л.) в гости
Do get your new boyfriend round to see us.
Обязательно приводи к нам своего нового парня.

get away – избежать, удрать, ускользнуть, улизнуть, уходить, уезжать
We had just gotten away from the cops.
Мы только что ушли от легавых.

get away! – прочь! уйди! (приказ
Get away from me. – Отстаньте от меня.

get away with – сходить с рук, оставаться безнаказанным
get back – (брит.) вернуться к власти

get down – спуститься, опуститься; приказ: слезай, опустись, пригнись; вниз!
Get down! – Пригнись!
get down to – приступить, перейти к делу

get in – пройти на выборах
He was surprised to get in at his first election.
Он был удивлён, что на выборах с первого раза.

get in – сажать (что-л.) в почву
We must get next year's potatoes in soon while the soil is ready.
Надо немедленно высаживать картошку, почва уже готова.

get in – собирать (урожай, налог); запасать (что-л.)
The government will have to get in more tax money.
Правительство должно будет собирать больше налогов.

get in – вставлять, вворачивать (слова)
May I get a word in? – Могу я вставить словечко?

get in – поступить (в учебное заведение)
Did your son get in? Mine did. – Твой сын поступил? Мой поступил.

get off – отбывать, отправляться
We must be getting off now. – Нам пора отправляться.

get off – начинать
He got off to a flying start. – Он начал блестяще.

get off – чистить
There's a dirty mark on the wall that I can't get off.
Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести.

избежать ранения; (разг.) избежать наказания, выйти сухим из воды
The man went to prison but the two boys got off (with a warning).
Мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением.

get on – садиться на / в транспортное средство
In another week you get on the plane. – На следующей неделе ты сядешь в самолет.

get on (with) – приступить к, или продолжить какое-л. дело
Get on to it. – Приступай(те).

get on – звонить/поднять трубку; двигаться дальше; достигать

get along – жить, поживать; ладить (с кем - with)
How are you getting on? – Как вы поживаете?

get out / get out of – уходить, уезжать, убираться, сваливать, проваливать (of – из, от); также совет, приказ; выходить, вылезать
"Get out," the guard said. – "Выходите," охранник сказал.

get out и get out of – вынимать, вытаскивать, убрать что-л. или кого-л. откуда либо
to get him out – вытащить его

get over – преодолевать трудности, справиться; понять
I'll get over it – Я переживу это.

get over - перейти, перелезть, переправиться (через); пойти, поехать, добраться (до)
You better get over here right away. – Ты лучше приезжай сюда немедленно.

get over with – закончить что-л., разобраться с (быстро и окончательно)
Let's get it / this over with. – Давайте поскорее с этим разделаемся / разберемся.

get over – провести (законопроект); пройти (о законопроекте), закончить, завершить
Telephone me when you get through (with the article), and we'll have dinner together.
Позвони, когда закончишь работу (над статьёй), мы вместе поужинаем.

get through – справиться; выдержать экзамен
How many of your students got through?
Сколько твоих студентов сдали экзамен?

get through with – (разг.) разобраться с (кем-л. / чем-л.)
Wait till I get through with you, your own mother won't recognize you!
Погоди, я тобой так разберусь, мать родная не узнает!

get up – подниматься, вставать (после сна)
I hate getting up early. – Я ненавижу вставать рано утром.

get up – будить (кого-л.)
Get me up at six. – Разбуди меня в шесть.

get up – усиливаться (о пожаре, ветре, чувствах)
get up – испытывать (чувство)
I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again.
Я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт.

get up – одевать, наряжать, гримировать (кого-л.)
Mary got herself up in a nice new dress.
Мэри надела свое премиленькое новое платье. короч я хз!
4,8(11 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ