1. called - participle ii - часть сказуемого, lit, plastered - participle ii - определение
лондонское метро часто называют трубой,потому что оно выглядит как длинная, узкая и слабо освещенная труба, и его стены оклеены всевозможными рекламными объявлениями.
2. fishing - participle i (определение)
на юго-западном побережье сотни рыбацких деревушек.
3. facing - participle i (обстоятельство образа действия)
члены групп, составляющих оппозицию, сидят слева лицом к скамьям правительства.
4. watching - participle i (часть сказуемого).
свет над биг беном ночью и флаг днем являются сигналом того, члены парламента охраняют интересы нации.
John relaxes after work. She swims in the swimming pool every Sunday. My brother does his homework after school. He plays computer games in the evening My aunt lives in the country. He misses the first lesson every Monday Jess likes pop music The elephant carries heavy things for its master. Mike says he is a good friend. Nick laughs when somebody falls down. The baby cries at night My sister walks the dog in the morning. My cat bites whe it is angry.
1. called - participle ii - часть сказуемого, lit, plastered - participle ii - определение
лондонское метро часто называют трубой,потому что оно выглядит как длинная, узкая и слабо освещенная труба, и его стены оклеены всевозможными рекламными объявлениями.
2. fishing - participle i (определение)
на юго-западном побережье сотни рыбацких деревушек.
3. facing - participle i (обстоятельство образа действия)
члены групп, составляющих оппозицию, сидят слева лицом к скамьям правительства.
4. watching - participle i (часть сказуемого).
свет над биг беном ночью и флаг днем являются сигналом того, члены парламента охраняют интересы нации.
подробнее - на -