М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
kiron123
kiron123
09.04.2021 21:51 •  Английский язык

составить 5 типов во к тексту
Машина времени
Я рассказал некоторым из Вас в четверг о принципах (principles) Машины времени и показал Вам саму вещь, незавершенную в мастерской. Сейчас она там, немного изношенная путешествием (travel-worn); и один из стержней из слоновой кости(ivory bars) сломан, а латунный поручень (brass rail) погнулся, но остальная часть его вполне исправная (sound). Я ожидал закончить его в пятницу, но в пятницу, когда сборка была почти проведена, я обнаружил, что один из никелевых стержней был точно на один дюйм короче, и это я должен был переделать; 1) поэтому он не был завершен до утра. Было десять часов утра, когда первая Машина времени начала свою работу. Я дал ей последний кран (tap), попробовал все винты (screws) снова, поместил еще одну каплю (drop) нефти на кварцевый прут (quartz rod) и сел сам на седло (saddle). Я взял стартовый рычаг (starting lever) в одну руку и тормозной в другую, нажал первый, и почти немедленно второй. Я чувствовал себя неустойчиво, затем кошмарное чувство падения, но, оглядываясь, я видел лабораторию точно такой, как прежде. Что-нибудь произошло? На мгновение я подозревал, что мой разум обманул меня (I suspected that my intellect had tricked me). Тогда я обратил внимание на часы. За момент до этого была приблизительно одна минута одиннадцатого, а теперь была почти половина четвертого!
Я вздохнул (drew), стиснул зубы, захватил стартовый рычаг обеими руками 2)и испарился с глухим стуком (thud). Лаборатория стала туманная (hazy), а затем темная. Г-жа Уочетт вошла и очевидно не видя меня, к двери сада. Я предполагаю, что ей потребовалась приблизительно одна минута, чтобы пересечь место, 3) но мне казалось, что она пронеслась через комнату, как ракета. Я выдвинул рычаг на полную мощность. Ночь наступила, как будто выключили лампу, и в другой момент наступило завтра. Лаборатория стала бледной и черной, затем день снова, ночь снова, день снова, еще быстрее и быстрее. Кружащийся (whirling) ропот (murmur) заполнил мои уши и странная запутанность опустилась на мой разум (a strange confusedness descended on my mind).
Я боюсь, что не могу передать (convey) специфические ощущения путешествия во времени. Они чрезмерно неприятны. Такое чувство, как на американских горках - бес безрассудного (headlong) движения! Я чувствовал то же самое ужасное ожидание (anticipation), также, неизбежного (imminent) удара. Когда я увеличил скорость, ночь следовала за днем как взмахи черного крыла. Тусклая (dim) схема лаборатории, казалось, теперь отпадала от меня, 4) и я видел, что солнце прыгало стремительно (hopping swiftly) через небо, перепрыгивая (leaping) через него каждую минуту, и каждую минуту отмечая день. Я предположил, что лаборатория была разрушена, и я вошел в открытое У меня было тусклое впечатление от строящихся строительных лесов (scaffolding), 5) но я двигался слишком быстро, чтобы ощущать (conscious) любые движущиеся вещи. Самая медленная улитка, которая когда-либо ползала, пронеслась (dashed) слишком быстро для меня. Мерцающая последовательность темноты и света (the twinkling succession of darkness and light) была чрезмерно болезненной глазу. Затем в темноте я видел, что луна вращалась (spinning) стремительно через ее четверти от новолуния до полнолуния, и мельком увидел (faint glimpse) кружащиеся звезды. Поскольку я продолжал, все еще увеличивая скорость, появление ночи и дня, слилось (merged) в одну непрерывную серость (the appearance of night and day merged into one continuous greyness); небо приобрело замечательную глубину синего, великолепного яркого (luminous) цвета как ранние cумерки (twilight); солнце стало полосой (streak) огня, блестящей аркой (arch), в космосе; луна более тусклой, и я не видел ничего из звезд, кроме яркого круга, мерцающего (flickering) в синем время от времени.

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Andrey14BLR
Andrey14BLR
09.04.2021
Маргарет Баркер родилась в Блэкпуле. Она была дочерью пилота и nuar(не понимаю, что за слово:( the sea.После школы Маргарет отправилась в университет в Лондоне: она хотела стать учителем. У нее был талант в музыке, она могла петь и играть на пианино.Скоро Маргарет стала учителем музыки в школе. В Лондоне она встретила Ричарда,молодого доктора, и вышла за него замуж,когда ей было 24. Сейчас это счастливая семья. У Баркеров есть сын и дочь. Джон и Салли иногда навещают свою бабушку в Блэкпулле. Отец Маргарет умер три года назад.
4,5(68 оценок)
Ответ:
Fulin666
Fulin666
09.04.2021
Рабби, Енот, спал в одном из древних дубов. Дракон чуть не ткнулся в ветку своими рогами! "Ух,", - подумал он  "Я мог бы его разбудить и тогда сюрприза бы не было." Он достал подарок Рабби из большой коричневой сумки и положил его в отверстие в стволе дерева, рядом с лапой Рабби. "Хи, хи, хи. Когда он проснется, он сразу увидит сладости" Он тихо пошёл в лес, хихикая все время.
 Гарри, ежик, был под кустом. Острые когти на огромных лапах Фрейзера практически ударили ёжика , пока Фрейзер продирался сквозь лес. "Упс! Я практически не заметил Гарри, спящего там."Хи, хи, хи. Я просто положу пакет прямо здесь в кустах, и когда он проснется, он увидит сладости." Фрейзер взял пакет из своей большой коричневой сумки, положил его в кусты и ушёл.
 У него был ещё один пакет в его большой коричневой сумке и он пошел через долину, высматривая Джиллиан, тетерева. Джиллиан была в своём гнезде.Ее коричнево-черные перья были спрятаны красиво под ее тело, чтобы сохранить тепло. Она услышала шум и открыла глаза. К ней приближался огромный чёрный силуэт. "Что это?" подумала она. Только затем она увидела, что это был Фрейзер. "Ох, нет! Это фиолетовый дракон, который живет в пещере? Он придет, чтобы съесть меня? Что мне делать?" она тихо всхлипнула. Она была слишком напугана, чтобы двигаться, в этом случае дракон мог увидеть ее. Она сидела, замерев от страха в своём гнезде, пока Фрейзер подходил все ближе и ближе. Она видела, как он взял что-то из сумки. "Что он делает? - пробормотала она. Его большая рука с острыми когтями направилась к ней. "Он собирается разорвать меня в клочья своими когтями!" она рыдала, но была удивлена, когда Фрейзер положил прекрасный пакет на землю рядом с ее гнездом.
 Он хихикнул и ушёл. "Что это было? - удивленно спросила она. Она вылезла из своего гнезда и подобрал пакет. Она взяла понюхать его. "Пахнет чудесно, - сказала она. Джиллиан развязала ленту и сняла обертку. "Почему большой дракон подарил мне сладости." Она прочитала бирку, которая была прикреплена к пакету. ‘Хо! Хо! Хо! С Рождеством Христовым! Вот несколько сладостей от твоего тайного друга!’ "
Ну, разве это не мило с его стороны. Может он не такой плохой, страшный дракон, в конце концов.
 Фрейзер вернулся обратно в свою пещеру и улёгся в углу. Вода капала с потолка и он дрожал всю ночь напролет.
4,7(77 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
Полный доступ к MOGZ
Живи умнее Безлимитный доступ к MOGZ Оформи подписку
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ