М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

2) 11. Explain the differences between little and a little, few and a few
the following sentences.
1) a) Let's go to the cinema. I've got a little money.
b) Sorry, I can't lend you money. I've got little money.
2) a) She speaks a little English, so we were able to talk to each other.
b) She spoke little English. It was nearly impossible to understand her.
3) a) He wants to make new friends. He's got few friends here.
b) He has a few good friends. He's not lonely.
4) a) The competition was fun. There were a few people I knew there.
b) Few people came to see this interesting film. Maybe they didn't
know it was on at the cinema.​

👇
Открыть все ответы
Ответ:

                           

turn on:        (2) перевод: запустить машину или прибор

                    (3) To turn on the ignition — включить зажигание

turn off:        (2)  to turn off any electric device, light, electricity etc. (выключить любое электрическое устройство, свет, электричество и т. д.)

                    (3) перевод: Не могли бы вы включить телевизор?

turn up:        (2) перевод: увеличить громкость  

                    (3) You need to turn up the volume on your radio. - Вам нужно увеличить громкость на вашем радио.                    

turn down:   (2)  the kind of form to refuse of something

                           (форма отказа от чего-то)

                    (3) I have to turn down the job.  - Я должна отказаться от этой работы.

turn in:          (2) перевод: представить, предоставить что-то

                    (3) You have to turn in the reports on Monday.  - Вы должны сдать отчёты в понедельник.

Объяснение:

вообще-то "turn up" чаще употребляется как "появиться, явиться".

а "увеличить громкость" - to increase the volume

но учебникам наверно лучше знать

4,7(86 оценок)
Ответ:
vladbelima2005
vladbelima2005
11.06.2020

                           

turn on:        (2) перевод: запустить машину или прибор

                    (3) To turn on the ignition — включить зажигание

turn off:        (2)  to turn off any electric device, light, electricity etc. (выключить любое электрическое устройство, свет, электричество и т. д.)

                    (3) перевод: Не могли бы вы включить телевизор?

turn up:        (2) перевод: увеличить громкость  

                    (3) You need to turn up the volume on your radio. - Вам нужно увеличить громкость на вашем радио.                    

turn down:   (2)  the kind of form to refuse of something

                           (форма отказа от чего-то)

                    (3) I have to turn down the job.  - Я должна отказаться от этой работы.

turn in:          (2) перевод: представить, предоставить что-то

                    (3) You have to turn in the reports on Monday.  - Вы должны сдать отчёты в понедельник.

Объяснение:

вообще-то "turn up" чаще употребляется как "появиться, явиться".

а "увеличить громкость" - to increase the volume

но учебникам наверно лучше знать

4,6(12 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ