1. Lock the door. – OK.
She told him to lock the door.
2. Why don't you come and stay with us for a few day? – Yes, I'd love to.
They invited him to stay with them for a few days.
3. Can I use your phone? – No!
She wouldn't let him use his phone.
4. Be careful. Don't worry. – I will.
She warned him to be careful.
5. Can you give me a hand? – Yes, of course.
He asked her to give him a hand.
1. My son asked me to let him go to the club.
2. You must make him practice an hour a day.
3. She was made repeat the song.
4. He is not sure that it can be done, but he is willing to try.
5. Let me help you with your work.
6. She asked me to read the letter carefully and write an answer.
Объяснение:
Для начала сравним предлоги 'across' и 'over'. Оба предлога могут обозначать «по другую сторону реки, дороги, моста или некоторой линии». Но, когда речь идет о предметах, которые имеют «высоту» употребляется предлог 'over'. Когда речь идет о какой-то «плоскости» или «воде» используется предлог 'across'
Via же используется когда действие происходит через, посредством ,путем,через посредство ,используя ,через.
ОТВЕТ АМЕРИКАНЦА КОГДА ОНИ ИСПОЛЬЗУЮТ «Виа»
-‘Via’ usually refers to the method by which you’re doing something but can also mean ‘by way of.
‘Via’ isn’t necessarily a formal word, but you wouldn’t expect to hear it much if overhearing conversations in uneducated groups of people.
ПЕРЕВОД:
‘Via’Обычно относится к методу, с которого вы что-то делаете, но также может означать «посредством.
- не обязательно формальное слово, но вы бы не ожидали бы услышать его слыша разговоры в необразованных группах людей.
я видел новый фильм на этой неделе. 2. У меня есть хорошие новые часы. Мой отец подарил его мне на день рождения. 3. По понедельникам мне приходится вставать рано, потому что у нас занятия в 8 утра. Она сменила адрес, и я не знаю, как ее найти. 5. К пяти часам я закончил свою работу. 6. Сегодня ей не придется готовить ужин, потому что мы пойдем в ресторан. перевод