М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

I. Перепишите и письменно переведите следующие пред¬ложения, принимая во внимание, что инфинитив в функ¬ции определения и особенно объектный и субъектный ин¬финитивные обороты большей частью соответствуют при-даточным предложениям.
1. The company is reported to have increased their profits.
2. The team is known to be training not far from Moscow..
3. The conference to be held in a few months will consider various ways of establishing the contact among scientists of different countries.
4. The country was thought to win the competition to host next Olympic games.
5. The prices are reported to rise next year.

П. Перепишите и переведите следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастного оборота .
1. Having been translated into many languages, the book be¬came known all over the world.
2. The prices changed with oil prices increasing 2%.
3. The lesson having been over, the students left the class.
4. The conference opened yesterday with the heavy investments having been made off-shore.
5. The designers having completed the work, the constructors started delivering special equipment to the site.

III. Перепишите, вставьте one-ones; some-any; that-those; mine-yours etc. по смыслу. Переведите предложения на русский язык.
e.g I don’t like this text but I like we discussed yesterday. I don’t like this text but I like the ones we discussed yesterday.- Мне не нравится этот текст, но мне нравятся тексты, которые мы обсуждали вчера.
1. What sort of job would you like to do? -where I travel a lot.
2. Barry has put his name on this book, but Liz sais it’s .
3. If you haven’t got enough plates, I’ll be happy to bring .
4. Is that your car or Anna’s?. -Anna hasn’t got a car.
5. I don’t want pretty shoes, but solid practical .

👇
Открыть все ответы
Ответ:
DzhamalHAS
DzhamalHAS
05.08.2021
1) When Arthur Weasley leads Harry and his friends to the Ministry of Magic, they must first dial the secret code on the telephone panel. He enters the numbers 62442. The letters under these numbers on the standard mobile phone keyboard give the word magic, "magic."
2) If the Muggle saw Hogwarts, then before him would appear old ruins with the inscription: "Do not enter, dangerous structure."
3) Sirius Black got his name from the name of the brightest star in the night sky, also called the Dog Star. It's very wise, since Cyrus, animagus, is reincarnated as a big black dog.
4,5(73 оценок)
Ответ:

Сложная сеть электронных цепей - intricate network of electronic circuits;

возможные состояния - possible states;

хранить (запоминать) числа - store numbers;

обрабатывать символы - manipulate characters (symbols);

размагничивать сердечники - magnetize the cores;

обработка информации - processing of information;

информация в виде команд - information in the form of instructions;

символы, называемые данными - characters called data;

выполнять математические операции - perform mathematical operations; выдавать результаты - supply results;

обеспечивать необходимую информацию - provide the information needed;

основные свойства - basic capabilities;

сложение, вычитание, деление, умножение - addition, subtraction, division, multiplication;

возведение в степень - exponentiation;

средства для общения с пользователем - means of communicating with the user;

устройство ввода - input device;

дисковод - a disk drive;

считывать информацию - read the information;

вывод информации - outputting information;

катодно-лучевая трубка - cathode-ray tube;

выполнять тысячи логических операций - make thousands of logical decisions;

без устали - without becoming tired;

находить решение задачи - find the solution to a problem;

человек - a human being;

в соответствии с введенной программой - according tothe instructions given;

вырабатывать свои суждения - operate like a mechanical 'brain' (это эквивалент, но не дословный перевод);

возможности ограничены программой, заложенной в него человеком - achievements are limited by theminds of human beings;

дать требуемую информацию - give the necessary information;

электрические импульсы - electric pulses;

мгновенно производить огромное количество математических операций - carry out great numbers of arithmetic-logical operations almost instantaneously

Объяснение:

Надеюсь что правильно

4,8(23 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ