В этом задании нужно использовать третью форму глагола (Ved; отмечено жирным) в форме Present Perfect (т.е. по формуле: has/have + Ved) и употребить её так, чтобы логически подытожить данные ранее высказывания (чит. силлогизмы). Как известно, есть правильные и неправильные глаголы — поэтому где-то мы используем т.н. супплетивизм корней, то есть когда корень разнится в зависимости от формы (go - went - gone), или же суффиксацию, т.е. добавляем к основе суффикс -ed (improve - improved - improved). Поэтому выходит так:
Tom is looking for his key. He can't find it. — He has lost his key. (Он потерял ключ.)Margaret can't walk and her leg is in plaster. — She has broken her leg. (Она сломала ногу.)Last week the bus fare was 80 pence. Now it's 90. — The bus fare has gone up. (Плату за проезд на автобусе подняли.)Maria's English wasn't very good. Now it is better. — Her English has improved. (Её английский улучшился.)Dan didn't have a beard before. Now he has a beard. — He has grown a beard. (Он отрастил бороду.)This morning I was expecting a letter. Now I have it. — The letter has arrived. (Письмо пришло.)The temperature was 20 degrees. Now it is only 12. — The temperature has fallen. (Температура упала.)7.3В этом задании нужно сделать практически то же самое: использовать третью форму глагола в форме Present Perfect, но употребить её не в предложении-следствии, а в ответе. Кроме того, здесь используются краткие формы глаголов, то есть 's и 've (вместо has и have) — разница с полной формой, как известно, в том, что краткая форма — атрибут разговорной речи.
No, thank you. I've just had lunch.I'm afraid, he's gone out.Wait a minute! I've not finished yet.No, I've done it myself / already.Have you found a place to live / anything?I've not decided yet.No, she's come back.
1) The patient was not sure that the drugs would help him recover.
Перевод: Пациент не был уверен, что лекарства ему восстановиться.
2) He did not suggest that the x-ray would show the site of a complex fracture.
Перевод: Он не предположил, что рентген показал место сложного перелома.
3) They did not know that he would die within a few months because he had inoperable cancer.
Перевод: Они не знали, что он умрет в течение нескольких месяцев, потому что у него был неоперабельный рак.
4) The doctor did not say that he would give the child a shot so that he would fall asleep
Перевод: Врач не сказал, что он даст ребенку укол, чтобы он заснул
5) The surgeon said he would not make a diagnosis after receiving the results of all laboratory tests.
Перевод: Хирург сказал, что не будет ставить диагноз после получения результатов всех лабораторных анализов.
6) My grandmother said she would not consult a doctor because she needed suitable glasses
Перевод: Моя бабушка сказала, что не будет обращаться к врачу, потому что ей нужны подходящие очки
7) Students knew that improperly prescribed and correctly taken medications would play an important role in treating the disease.
Перевод: Студенты знали, что неправильно назначенные и правильно принятые лекарства будут играть важную роль в лечении заболевания.
8) The doctor said he would not have completed the operation at 11.
Перевод: Доктор сказал, что он не завершил бы операцию в 11.