I.
1. to clear up - c) to clean
2. garbage - b) litter
3. to save - a) to help
4. human being - b) man
5. to destroy - c) to damage
II
1 throw away
2 protected
3 waste
4 environment
5 plant
6 save
7 pollution
8 environmental
9 recyclable
10 poison.
III
1 protective
2 natural
3 ecologist
4 predictions
5 used
IV
1. The Volga runs into the Caspian Sea.
2. The Pacific Ocean is very deep.
3. _ Kazbek is the highest peak of the Caucasus mountains.
4. I have never been to _ Lake Onega.
5. _ Washington is the capital of the United States.
6. _ Europe and _ America are separated by the Atlantic Ocean.
7. The Shetland Islands are situated to the north of _ Great Britain.
V
1. If you did your morning exercises every day, your health would be much better.
2. If I were you, I would agree to go to the museum.
3. If they hadn't gone to Moscow last year, they wouldn't have heard that famous musician.
4. I would have written the composition long ago if you had not disturbed me.
5. If you really loved music, you would go to the concerts much more often.
6. If she hadn't sent this letter yesterday, my brother would have been at home now.
7 If you rang up earlier, she would be here now.
2) culture, immigrant, nation, fast food, tradition, baseball, unique, typical, religion, politics, personal, punctual, basketball, football, bowling, sport, president, veteran, picnic, barbecue, camping, costume, type, region, comedy, film.
3)
2 абзац:
Прежде всего мы должны сказать, что американцы - не просто нация фастфуда и бейсболок. Это уникальный народ со множеством традиций и типичных привычек. Американцы любят улыбаться, пожимать руки и шутить. Они защищают свою личную жизнь и избегают обсуждения таких противоречивых тем, как религия, деньги, политика и личностные ценностные установки. В то же время люди очень дружелюбны и открыты. Многие американцы высоко ценят независимость суждений. Они всегда пунктуальны и терпеливо ждут своей очереди.
5 абзац:
В канун Рождества люди украшают свои дома остролистом и омелой, вешают чулки над камином и оставляют для Санты печеньки и молоко. Что касается Дня независимости, который празднуется летом, американские семьи всегда счастливы уехать за город на пикники, барбекю или в поход с палатками. Вечерами всегда устраиваются впечатляющие фейерверки. Что касается Хэллоуина, взрослые и дети любят вырезать фонари из тыквы, одеваться в пугающие костюмы и ходить на вечеринки. Дети также обожают ходить от двери к двери (от дома к дому), выпрашивая сладости и выкрикивая "trick or treat" (сладость или гадость).
6 абзац:
Виды традиционной еды в США варьируются в зависимости от региона или штата. Южные штаты, например, известны жареной курицей и дамплингами (клецками), мясом аллигатора и кукурузным хлебом. В Техасе на кухню в основном оказывают влияние мексиканские буррито, тако и перец чили. На День благодарения и на Рождество американцы устраивают грандиозные семейные ужины. Традиционная еда на День благодарения - жареная индейка, картофельное пюре, пироги с мясным фаршем и тыквенные пироги. На Рождество американцы готовят жареную индейку, сладкий картофель, клюквенный соус, жаркое с горохом и рисом, рождественские пудинги, яблочные пироги и пирожки со сладкой начинкой.