1. Завершив работы на проекте, документы были направлены клиенту. 2. Специалисты, фокусирующиеся на теории того , чтобы намереваться и нарушения кодов секретности, классической криптографии шли до конца века. 3. Находясь в отъезде, его секретарь должен был выполнять эту работу. 4. Наше индустриальное общество растет и усложняется, социальные и экономические проблемы, с которыми сталкивается общество, фантастически множатся. 5. Криптография перешла от инженерного искусства, построенного на ряде эвристических техник, к научной дисциплине, основанной на математически строгих проектных требованиях, методах решения и доказательствах правильности, многие цели были добавлены к целям частной связи в присутствии противника. 6. В процессе принятия правил и положений заинтересованным сторонам предоставляется возможность ознакомиться с желательностью и законностью предложений. 7. Заручившись всем этим, представители фирмы отправились домой. 8. В процессе подготовки был начат процесс реализации новой программы. 8. Консультативные заключения не являются столь обязательными, как официальные постановления, они дают бизнесу представление о том, какую точку зрения агентство будет придерживаться, если данная практика будет оспорена официально. 9. Переговоры между российским и американским представителями велись. за закрытыми дверями были приняты меры к тому, чтобы ни один корреспондент не получал никакой информации. 10. Было много трудностей в заключении контракта, встреча была отложена. 11. Мы не предоставляем вам никаких сведений, прилагаемое письмо, содержащее необходимую информацию. 12. Контрактное количество составляло 5000 тонн, и продавцы имели возможность поставить на 2 процента больше или меньше. 13. С тем, что судоходная забастовка в США все еще продолжается, прибытия американского хлопка в Ливерпуль были в то время довольно малы. 14. Если вы хотите сменить место работы, объясните своему потенциальному работодателю, почему вы будете хорошо подходить, и подкрепите свои претензии реальными примерами, которые подчеркивают ваши навыки как разработчика.
Объяснение:
Не уверен в правильности ответа, т.к. использовал переводчик...
1. He leave the device unprotected.
2. Sam make a copy of her book
3. The working group held some informal meetings
4. He drank much water after swimming.
5. Why did you always put us in trouble.
6. He founded the article entirely satisfactory. They sat where they like.
7. The bus stop for 20 minutes and then continue towards London.
8. She fed a stray cat outside her house. They thought he broke the windows to get in.
Объяснение:
Рада