2. Matt works for himself. He has to get up early. (если: Ему не нужно вставать рано, то doesn't have to) 3. Leah and I can’t come this weekend. We have to visit Leah’s parents. 4. I don’t have my own office. I have to share it with a colleague. 5. The company were very good to her when she was ill. They didn't have to give her sick pay, but they did. 6. I have three small children so I have to have flexible working hours. 7. In the UK students have to do at least six years’ training to become a doctor. 8. She doesn't have to come to work today. Why is she here?
1. RSDFA, a non-profit charity, is located in Australia. 2. The initials RSDFA stand for Royal Flying Doctor Service of Australia. 3. It started in 1928. (= The RFDSA was set up in 1928.) 4. They've been helping and treating those people who live in remote areas of Australia, and they have already been working (24 hours a day, 365 days a year) for more than 70 years. 1. Некоммерческая благотворительная организация RSDFA находится в Австралии. 2. Инициалы RFDSA обозначают: Королевская Служба Летающих Врачей Австралии. 3. Она появилась в 1928 году. (=RFDSA была создана в 1928 году.) 4. Они и лечат тех людей, которые живут в отдаленных районах Австралии, и они работают (24 часа в сутки, 365 дней в году) вот уже более 70 лет.
The sun is shining and the fog has gone