Британцы - сладкоежки. Это значит, что им нравится сладкое, например пудинг булочки из пирогов и рулоны пирожных булочек.
Для британцев есть сладкое можно в любое время: в короткий перерыв на работе или на перемене в школе, во время просмотра телевизора дома, во время езды на автомобиле, в театре или в кино. Во время праздник, например Рождество и Пасха, в специальные дни, например День Матери и День Святого Валентина, они еще больше едят сладости.
British - sweet teeth. It means that they like sweet, for example a roll pudding from pies and rolls of cakes of rolls.
For British is sweet it is possible at any time: in a short break at work or on change at school, during viewing of the TV of the house, during a driving on the car, at theater or at cinema. In time a holiday, for example Christmas and Easter, in special days, for example Day of Mother and St. Valentine's Day, they eat sweets even more.
-Hi, Irinka! How are you?
-Hi, Puslanka! I'm fine and you?
-Me too! I have 2 tickets for the footbal. Will you go with me?
-No, thanks! I don't like footbal.
-Really? Why? I like footbal very much!
-I don't know. I prefer karate.
-Oh, I like karate too...But...
-But?
-I think it is so dangerous sport
-Oh yeah! But I like it
-It doesn't matter! Which sport do you like apart from karate?
-I love swiming
-Yes? Me too! Let's go to the pool tomorow!
-What about footbal?
-My brother will go with his friend instead us
-Ok! Let's go to the pool tomorow
-I will call you
-Ok! Goodbye
-Goodbye