I used to smoke a lot but now I don’t. – Я много курил, но теперь не курю.
Не used to gamble when he was younger. – Мартин играл в азартные игры, когда был моложе.
Did you use to wake up at 7 a.m. when you were a kid? – Ты вставал в 7 утра, когда был ребенком?
I didn`t use to watch cartoons much when I was a child или I used not to watch cartoons much when I was a child- Я не смотрел часто мультики, когда был ребёнком.
We didn’t use to read books when we were children. — Когда мы были детьми, у нас не было привычки читать книги.
Sofi didn’t use to get up so early. — Раньше Софи не просыпалась так рано.
Объяснение:
Саша стал ходить в гимназию. Его мать уехала в гости к сестре в Харьков и не вернулся. Отец был в отъезде каждый день осмотра скота, а иногда и пропал три дня в то время, так что Саше казалось, Оленька, был совершенно заброшен, рассматривалась как если бы он был совершенно излишним, и должны быть умирали от голода. Таким образом, она перевела его в крыло вместе с ней и устроили маленькую комнату для него не существует.
Каждое утро Оленька придет к нему в комнату и найти его крепко спал с его стороны подложив под щеку, так тихо, что он, казалось, не будет дыхания. Какой позор, чтобы разбудить его, подумала она.
"Сашенька", сказала она sorrowingly, "вставай, дорогой. Пришло время идти в гимназию ».
Он встал, оделся, сказал, что его молитвы, а затем сели пить чай. Он выпил три стакана чая, съел два больших лепешек и половину маслом н-ролла. Сон был еще не вышли из него, чтобы он был немного крест.
"Вы не знаете, ваши басни, как должно, Сашенька," сказала Оленька, глядя на него, как будто он отправляющихся в дальний путь. "Что немало хлопот вы. Вы должны стараться и учиться, дорогой, и ум своих учителей ".
«Ах, оставьте меня в покое сказал Саша.
Тогда он пошел по улице в гимназию, малыш носил большую шапку и проведение ранец на спине. Оленька последовал за ним бесшумно.
"Сашенька", она называется.
Он оглянулся, и она сунула дату или карамели в руке. Когда он вышел на улицу из гимназии, он повернулся и сказал, стыдясь за которыми следуют высокая, дородная женщина:
"Вы бы лучше пойти домой, тетя. Я могу пойти остальной путь себе ".
Она остановилась и смотрела ему вслед, пока он не скрылся входа в школу.
Ах, как она его любила! Ни один из ее других связей была так глубоко. Никогда раньше она отдалась так полностью, так бескорыстно, так весело, как и сейчас, что ее материнские инстинкты были возбуждены. Для этого мальчика, который ей не принадлежит, за ямочки на щеках и большую шапку, она отдала бы свою жизнь, учитывая его с радостью и со слезами восторга. Почему? Ах, в самом деле, почему?
Когда она увидела Сашу с в гимназию, она возвращается домой тихо, содержание, спокойный, переполненная любовью. Ее лицо, которое в последние полгода, улыбнулся и просиял. Люди, которые встретились ей были рады, когда они смотрели на нее.
"Как вы, Ольга Семеновна, дорогая? Как поживаешь, дорогой? "
"Конечно гимназии очень трудно в наше время", сказала она на рынке. "Это не шутка. Вчера первый класс был басню выучить наизусть, латинский перевод, и проблема. Как малыш, чтобы сделать все это? "
И она говорила о учителей и уроков и учебников, повторяя то, что Саша сказал о них.
В три часа они обедали. По вечерам они готовили уроки вместе, и Оленька плакала с Сашей по поводу трудностей. Когда она уложила его в постель, она задержалась долго делает знак креста над ним и бормоча молитвы. И когда она лежала в постели, она мечтала о далеком, туманном будущем, когда Саше было бы закончить учебу и стать врачом или инженером, имеют большой собственный дом, лошадей и карету, выйти замуж и иметь детей. Она засыпала все еще думает о том же, и слезы катиться по щекам у нее закрытыми глазами. И черная кошка ляжет на ее стороне мурлыкать: ". Мрр, МРТ, МРТ»
так жанри чи книжцi?
жанри:
Fiction - художественная литература
Drama - драма
Science-fiction - научная фантастика
Fantasy - фэнтези
Fairy tale - сказка
Travel books - книги о путешествиях
Autobiography - автобиография
History books - книги с историческим сюжетом
Thriller - триллер
Mystery - мистика
Romance - романтическая литература; романтическая повесть
Satire - cатира, сатирическое произведение
Horror - ужасы
Self-development books - книги по саморазвитию
Poetry - поэзия, стихи
Comics - комиксы
Cook-books - кулинарные книги
Children's books - книги для детей
Dictionary - словарь
Encyclopedia - энциклопедия
Anthology - антология, сборник
Trilogy - трилогия
популярнi книги:
Ernest Hemingway The Sun also Rises, Jack London «Martin Eden», Aldous Huxley «Brave New World», J.D. Salinger «The Catcher in the Rye», Vladimir Nabokov «Lolita»