Перевести на русский? Неужели это сложно? Особенно если тема subjunctive mood :) Что ж, удачи... Ты бы не имел столько проблем с машиной, если ьы не давал пользоваться еею так часто. Если бы он согласился выступать на конференции, мы бы были очень рады. Это было бы очень удобно для меня, если бы мы могли отложить встречу до следующего четверга. На его месте, я бы подумал дважды перед тем, как дать окончательный (точный) ответ. Дорога такая скользкая (покрыта льдом), я был бы очень осторожен на дороге (на колёсах? wheel - колесо) на твоём месте. Я не буду удивлён, если они не согласились с нами. Я не буду удивлён, если он опять опоздает.
Утверждение:(Вместо пропусков, все остальное оставляем так,как было) 1) are 2) is 3) is 4) are 5) are 6) am 7) are Отрицание:(Вместо пропусков, все остальное оставляем так,как было) 1) are not 2) is not 3) is not 4) are not 5) are not 6) am not 7) are not Вопросительное:(Теперь пишем перечисленные ниже перед всем предложением, то есть, переносим "..." в начало предложения, для примера, теперь у нас такая схема: "... the boys brorthers 1) are 2) is 3) is 4) are 5) are 6) am 7) are Фух, думаю, понятно написал. Возникнут вопросы, пиши
1)Noisy
2)Crowded
3)Building
4)Population
5)traffic
6)pollution
Перевод(на всякий случай, в задании писать не обязательно, если знаете перевод)
1 предложение- Я хочу переехать в деревню, потому что в городе где я живу шумно и многолюдно.
2 предложение- В Нью-Йорке много высоких зданий.
3 предложение- Население нашего города свыше 2 миллионов человек.
4 предложение- Сейчас большие города испытывают проблемы с дорожным движением и загрезнениями.