Объяснение:
Слово low используется, когда мы говорим о вещах, которые являются низкими, то есть небольшими по высоте. Например: Мне нужен низкий журнальный столик. Слово short используется, когда говорим о невысоком росте человека.
Используем few когда имеем дело с исчисляемыми существительными во множественном числе, теми объектами и предметами, которые можно посчитать.
В случае little обратно - не исчесляемые существительные . Small обозначает малое по размеру и употребляется с исчисляемыми существительными в ед и мн числе
Выписаны только предложения с пропусками.
1) You can find a wide selection of things on the site, from electrical goods and furniture to bikes and toys.
На сайте вы можете найти широкий выбор товаров, от электротоваров и мебели до велосипедов и игрушек.A wide selection — широкий выбор, ассортимент.2) I bought this second-hand dishwasher last month, as a new one was too expensive.
Я купила эту подержанную посудомоечную машину в месяце, так как новая была чересчур дорогой.Second-hand — подержанный, с рук, б/у.3) It was a real bargain, as it was only six months old and the guy wanted £80 for it.
Это была выгодная сделка, так как ей было всего 6 месяцев (имеется в виду, что она была в использовании 6 месяцев) и парень хотел всего 80 фунтов стерлингов за нее.A real bargain — выгодная сделка.4) A week ago, I dropped my TV on the floor, and so needed a new one.
Неделю назад я уронила свой телевизор на пол, так что мне понадобился новый. To drop — ронять, уронить.5) He said it was really reliable so I decided to have a look at it.
Он сказал, что он [сайт] был действительно надежным, поэтому я решила взглянуть на него.Reliable — надёжный.6-7) However, when I took it out of the box, it was damaged.
Однако, когда я вынула его из коробки, он был повреждён.To take out of smth — вытащить, достать, вынуть откуда-либо; damaged — повреждённый.8) Of course the guy didn't answer his mobile phone, and so I couldn't get my money back.
Конечно, парень не ответил мне на звонок, поэтому я не смогла вернуть свои деньги.To get smth back — вернуть.9) It was my own fault.
Это была моя собственная вина.Fault — вина, ошибка.
Пишу сначала английский вариант, потом перевод на русский.
I consider that these proverbs are quiet true. First proverb, for example: When some person can't do something good or doesen't his best, he begins to make excuses. That's why this proverb reads that "A bad workman quarrels with his tools"Second proverb, when you came to the conclusion of the contract, you make an agreement with your friend or parthner, it doesen't play the role, and if you'll not to perform conditions of the contract will conflict where of could spare for the rest of your life. Thats why proverb reads: "A bargain is a bargain"
Перевод: Я считаю, что эи пословицы вполне верные. Первая пословица, например: Когда какой-нибудь человек не может сделать что-либо хорошо или не старается изо всех сил, он начинает придумывать различные отговорки. Поэтому пословица гласит, что "У плохого мастера и пила плохая". Вторая пословица, когда ты заключаешь договор, ты приходишь к соглашению со своим другом или партнером, не важно, ты обязуешься выполнять условия договра. Если же ты нарушил или не выполнил условия договора, может начаться конфликт, о котором ты можешь жалеть всю оставшуюся жизнь, поэтому говорят, что "Договор дороже денег".