М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Фаст красворд лвл чоаллалалалововововочочо


Фаст красворд лвл чоаллалалалововововочочо

👇
Открыть все ответы
Ответ:

1. Mary doesn’t go to school by bus, she doesn’t go to school by metro either.

2. My grandfather collected stamps, he also collected old coins.

3. Mrs Roberts grows roses, she grows tulips too.

4. I don’t keep hamsters and I don’t have guinea pigs either.

5. Everybody likes good films, I like them as well.

6. London is a big  city, Glasgow is also a big city.

7. We bought some souvenirs in Oxford Street  and in other streets as well.

8. Big Ben is a symbol of London, a double-decker is  also its symbol.

4,5(65 оценок)
Ответ:
mercurry
mercurry
17.09.2022
«Где папа идет с топор?» Папоротник спросил ее мать за столом во время завтрака.«Идти в сарай, - сказала миссис Араб. «Несколько свиней родились ночью».«Я не понимаю, зачем ему нужен топор, - продолжал папоротник, которому было всего восемь лет.«Ну, - сказала мать. «Один из свиней короткий, очень маленький и слабый, и нам это бесполезно, поэтому твой отец решил закончить его».«Покончить с этим?» - закричал папоротник. «Ты собираешься убить ее? Только потому, что она меньше остальных?»«Не кричите, папоротник!» - сказала миссис Арад. «Твой отец прав, свиньи, вероятно, все равно должны умереть».Ферн отодвинул стул и побежал снаружи. Трава была влажной, а земля пахла весной. Кроссовки Папоротника были мокрыми, и через некоторое время она догнала своего отца не убивай его!» - закричала она. «Это несправедливо», мистер Арайд остановился.«Папоротник, - тихо сказал он, - ты должен научиться контролировать себя».«Держись за руки?» - закричал папоротник. «Это вопрос жизни и смерти, и вы говорите о том, чтобы управлять собой». Слезы текли по ее щекам, и она схватила топор и попыталась вытащить его из рук отца.«Папоротник, - сказал мистер Арад, - я больше знаю о выращивании свиней, чем ты. Слабак приносит проблемы. А теперь убирайся отсюда!«Но это несправедливо», - воскликнул папоротник. «Поросенок не мог не родиться маленьким, не так ли? Если бы я был очень маленькимвы бы меня убили?Мистер Пауэр улыбнулся. «Конечно, нет», - сказал он, с любовью глядя на свою дочь. «Это совсем другое: девушка - это одно, а свинья - чахлый другой»,«Я не вижу разницы», - ответил папоротник, все еще вися на топоре. «Это худший случай несправедливости, которую я когда-либо слышал».Странный взгляд покрыл лицо Джона Пайпа. Казалось, он почти ожидал, что он заплачет.«Хорошо, - сказал он. «Ты вернешься в дом, и я принесу Коротышку, когда я вернусь домой. Я позволю тебе положить его в дымку сена, как ребенок, и тогда ты увидишь, что может быть с этой свинью».Когда через полчаса мистер Араб вернулся домой, он держал под мышкой коробку. Папоротник был наверху, меняя обувь. Столик для кухни был установлен на завтрак, и в комнате пахло кофе, беконом, влажной штукатуркой и дымом из дерева.Положите его на стул, - сказала миссис Пайбл, мистер Араб, положив коробку на папоротник, потом подошла к раковине, вымыла руки и вытерла полотенцем.Папоротник медленно шел по лестнице. Глаза ее краснели от слез. Когда она подошла к стулу, ящик болтал, и раздался звук царапин. Папоротник посмотрел на отца. Затем она открыла крышку коробки. Там, внутри, глядя на нее, была новорожденная свинья. Он был белым. Утренний свет сиял в ушах, превращая их в розовый."Это ваше". сказал г-н Арад от преждевременной смерти. И может и хорошо, Боже мой, прости меня за эту глупость».Папоротник не мог оторвать глаз от крошечных свиней. «О она. «О, посмотри на него, это абсолютно реально».
4,4(32 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ