М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Это отрывок из "A Cup of Tea" by Katherine Mansfield
"There!" cried Rosemary, as they reached her beautiful big bedroom. "Come and sit down", she said, pulling her big chair up to the fire. "Come and get warm. You look so terribly cold."
"I daren't, madam," hesitated the girl.
"Oh, please," — Rosemary ran forward — "you mustn't be frightened, you mustn't, really." And gently she half pushed the thin figure into the chair.
There was a whisper that sounded like "Very good, madam," and the worn hat was taken off.

The girl stood up. But she held on to the chair with one hand and let Rosemary pull.
Then she said quickly, but so lightly and strangely: "I'm very sorry, madam, but I'm going to faint. I shall fall, madam, if I don't have something."
"Good heavens, how thoughtless I am!" Rosemary rushed to the bell.
"Tea! Tea at once! And some brandy immediately."
The maid was gone and the girl almost burst into tears. She forgot to be shy, forgot everything except that they were both women, and cried out: "I can't go on any longer like this. I can't stand it. I wish I were dead. I really can't stand it!"
"You won't have to. I'll look after you. I'll arrange something. Do stop crying. Please."
The other did stop just in time for Rosemary to get up before the tea came.
And really the effect of that slight meal was amazing. When the tea-table was carried away, a new girl, a light creature with dark lips and deep eyes lay back in the big chair.
At that moment the door-handle turned.
"Rosemary, can I come in?" It was Philip, her husband.
"Of course."
He came in. "Oh, I'm so sorry," he said, as if apologizing, and stopped and stared.
"It's quite all right," said Rosemary, smiling. -
"Smith, madam," said the figure in the chair.
"Smith," said Rosemary. "We are going to have a little talk."
Philip smiled his charming smile. "As a matter of fact," he said, "I wanted you to come into the library for a moment. Will Miss Smith excuse us?"
The big eyes were raised to him, but Rosemary answered for her: "Of course she will", and they went out of the room together.

👇
Открыть все ответы
Ответ:
lol1049
lol1049
30.01.2020
1) I like making sandwiches with a ham every morning.
2) He gave her a glass of water and then she settled down.
3) My mum had been always making fried egg for me for the breakfast.
4) I took the folk and started to eat my lunch as fast as I could.
5) Marie can work with a knife very fast.
6) George, please, could you give me that spoon?
7) There was very disgusting food on the plate.
8) Look! There is yummy toast on a toast rack! (сорян, на большее фантазии не хватило:))
9) He knew that it is not pointless to add honey with tea when you take a cold.
10) Put these flowers to the vase, please.
11) I think you need a little bit salt to make this dish perfect.
12) She is in diet and eats cereal every morning instead of sandwiches with tea.
13) He was drinking an orange juice when he saw very beautiful woman he had ever seen.
14) They took the roll of wallpaper and set to work with a will.
Фуф, ну вот, написала:D
4,8(86 оценок)
Ответ:
rrv1803
rrv1803
30.01.2020
1. This delay causes financial loss to both the client and the freight forwarder= Эта задержка вызвала финансовые потери для клиента и экспедитора
2. A third category of offences can be tried either by magistrates or by the Crown Court.=Третья категория преступлений может быть судим либо магистратов или наследного Суд.
3. Either the prosecutor or the defendant may appeal from the magistrates’ court to the High Court. =Либо прокурор или обвиняемый может подать апелляцию из суда магистрата в Высокий суд.
4. Neither this offence nor that one could be neglected. =Ни это преступление ни того, что можно было бы пренебречь
5. A crime l should be investigated as soon as possible.= Преступления должны быть исследованы как можно скорее.
4,6(12 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ