Dear, mother, Thank you for letter. I'm fine here. Look at the picture. This is my new friend Diana. Every day we are went to the river, ate ice cream, helped grandma and grandpa, drew pictures, sang songs and played hide and seek. Natura very beautiful, the air is clean. I'm waiting for you to visit. Best wishes, (Твоё Имя). Перевод: Дорогая, мама, за твоё письмо. У меня всё хорошо. Посмотри на картинку. Это моя новая подруга Диана. Каждый день мы ходили на речку, если мороженное бабушке с дедушкой, рисовали картины, пели песни и играли в прядки. Природа очень красивая, воздух чистый. Жду тебя в гости. С наилучшими пожеланиями, (Твоё имя)
ОБА варианта верны. 1) Mother`s bag- здесь использован притяжательный падеж. Существительное Mother`s стоит в притяжательном падеже, отвечает на вопрос чей?чья?=сумка чья?=мамы=мамина сумка Необходимо помнить, что существует ещё конструкция с предлогом of, которую можно использовать ВМЕСТО притяжательного падежа. Она полностью заменяет существительное в притяжательном падеже. Данный предлог соответствует родительному падежу в русском языке и отвечает на вопрос кого? чего? 2) Bag of mother=сумка кого?=мамы=мамина сумка
Дополнение к ответу: с предлогом of употребляются ЛЮБЫЕ существительные(и одуш. и неодуш)
“I met a famous chef two days ago,” Maria said.
Maria said that she had met a famous chef two days before.