Helen:Hi! Can I help you? - Я могу вам Martin: Yes, we had a reservation for this weekend. - Да, у нас бронь на выходные. H::All right, what was the name, sir? - Как ваша фамилия, сэр? M.: Baum, Martin Baum. - Баум, Мартин Баум. H .: Baum . . . Baum . . . oh, yes, here it is. A double for two nights? - Баум ... Баум ... ах да, вот, нашел. Двухместный номер на два дня. M.: Yes, that’s right. But we were wondering . . . would you happen to have a suite available this weekend, something with a living area and a kitchenette? - Верно. Но , может быть у вас найдется номер люкс с кухней на выходные. H: Well, the only one that’s available this weekend is the executive suite, and that’ll run you $140 a night. - Ну, свободен только административный люкс, который будет вам стоить 140 долларов за ночь. M.: I see. That’s pretty high . . . - Понятно. Довольно дорого. H.: You know, sir, this double is more than twenty feet square, and it has a refrigerator. - Знаете, этот номер более 20 футов квадратных в площади и с холодильником. M.: Oh, really? That sounds fine, then. What do you say, Sally? - Действительно? Звучит заманчиво. Что скажешь, Салли. Sally: Sounds good to me, too. - Мне тоже нравиться. H: Good, the double then. Do you have a credit card, sir? - Хорошо, двухместный номер. У вас кредитная карта? M.: No, I’ll be paying cash - Нет, я заплачу наличными. H.: Then I’ll have to ask you to pay in advance. Fifty-five a night, plus $8 tax comes to $126. And would you fill out this registration form, please? Here’s a pen. Just your name, address, and the make and license number of your car. - Тогда мы вынуждены попросить вас заплатить вперед. 55 за ночь, плюс 8 долларов налог. всего 126 долларов. Заполните регистрационную форму. Вот ручка. Напишиет ваше имя, адрес, и номер вашего автомобиля. M.: OK . . . here you are. And travelers checks for $130. - Хорошо ... вот. Дорожные чеки. H: Fine, Mr. Baum. Here’s $4 change. Check-out time is 12:00 noon. The bellman will take you up ... Harvey! Room 615 ... If you need anything, just let me know. - Замечательно, мистер Баум. Вот сдача, 4 доллара. Время съезда 12 часов дня. Корридорный ответет вас ... Харви! Номер 615. Если вам что-нибудь понадобиться, дайте мне знать. спокойной ночи.
My four-legged friend , I picked up freezing in the polar night. He was a mongrel crumbs with drooping ears . I called him Tom , who came home. He lived on earth only 6 years old . He died in my arms . Wait for me when I came home from work in the evening . Waiting for me udverey already paralyzed legs and he crawled on me for an hour kuhnyu.V increased swelling in the neck and he gasped . Someone hit him in the neck ( ran away from me for a walk in the morning) , maybe because of the skins . It was a sleek , shiny . I namyvayut it with shampoo . When I married zasobiralas , Tom did not accept him immediately . Did not come , did not take anything from him , no goodies. A week before his death suddenly became quietly approached , put his head on his knees and quiet nasmelo whine . My future husband wondered, " What happened to him that he needs ? Never like , and there is not distilled off " . And only then I realized that Tom begged him : "Do not hurt my mistress , do not hurt ! " He his sensitive canine heart has long felt that this man was evil and make me sick. And so it happened . Since 2000, no my protector , and write about it and tears welling . He introduced me to all dog lovers my yard , although Tom , I lived there for 21 years.
История техники начинается с использования первобытными людьми каменных инструментов. В древности, около 2.5 миллионов лет назад, производились каменные инструменты, использовались огонь, копья, луки и стрелы и простые масляные лампы. В эпоху неолита, около 90000 до н.э., появилось сельское хозяйство, использовались роющие палки и деревянные мотыги. Каменные инструменты улучшились и для срубки деревьев использовались каменные топоры. Люди неолита создавали горшки, ткань, корзины, строили дома и лодки.
Martin: Yes, we had a reservation for this weekend. - Да, у нас бронь на выходные.
H::All right, what was the name, sir? - Как ваша фамилия, сэр?
M.: Baum, Martin Baum. - Баум, Мартин Баум.
H .: Baum . . . Baum . . . oh, yes, here it is. A double for two nights? - Баум ... Баум ... ах да, вот, нашел. Двухместный номер на два дня.
M.: Yes, that’s right. But we were wondering . . . would you happen to have a suite available this weekend, something with a living area and a kitchenette? - Верно. Но , может быть у вас найдется номер люкс с кухней на выходные.
H: Well, the only one that’s available this weekend is the executive suite, and that’ll run you $140 a night. - Ну, свободен только административный люкс, который будет вам стоить 140 долларов за ночь.
M.: I see. That’s pretty high . . . - Понятно. Довольно дорого.
H.: You know, sir, this double is more than twenty feet square, and it has a refrigerator. - Знаете, этот номер более 20 футов квадратных в площади и с холодильником.
M.: Oh, really? That sounds fine, then. What do you say, Sally? - Действительно? Звучит заманчиво. Что скажешь, Салли.
Sally: Sounds good to me, too. - Мне тоже нравиться.
H: Good, the double then. Do you have a credit card, sir? - Хорошо, двухместный номер. У вас кредитная карта?
M.: No, I’ll be paying cash - Нет, я заплачу наличными.
H.: Then I’ll have to ask you to pay in advance. Fifty-five a night, plus $8 tax comes to $126. And would you fill out this registration form, please? Here’s a pen. Just your name, address, and the make and license number of your car. - Тогда мы вынуждены попросить вас заплатить вперед. 55 за ночь, плюс 8 долларов налог. всего 126 долларов. Заполните регистрационную форму. Вот ручка. Напишиет ваше имя, адрес, и номер вашего автомобиля.
M.: OK . . . here you are. And travelers checks for $130. - Хорошо ... вот. Дорожные чеки.
H: Fine, Mr. Baum. Here’s $4 change. Check-out time is 12:00 noon. The bellman will take you up ... Harvey! Room 615 ... If you need anything, just let me know. - Замечательно, мистер Баум. Вот сдача, 4 доллара. Время съезда 12 часов дня. Корридорный ответет вас ... Харви! Номер 615. Если вам что-нибудь понадобиться, дайте мне знать.
спокойной ночи.