М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

Task 2 (45 points). Complete the text with the phrases:

Lead unhealthy lifestyle; convenient public transport; friendly and helpful; fresh air; constant noise; shops, cinemas and theatres; peace and quiet; beautiful landscapes; high rate of unemployment.

Jill is twelve years old, but she’s already a traveler. She enjoys visiting new places with her parents. She’s going to describe two days of her life: her day on a farm and her day in her hometown. See how they are different!

My day on a farm

My grandparents live on a farm. The thing I always notice is the 1) ___: you can smell every flower in the orchard and no gasoline at all! Cows are chewing grass, sheep are lying in the shade, and the neighbor’s cat is on my knees. That’s what I call 2) ___. After dinner we usually swim in the crystal clear lake. There are other 3) ___ around: high mountains, shadowy woods, and even a bee-garden. My grandparents aren’t old, but they work from home on the Internet, because in the village there is a 4) ___ and it’s really difficult to find a job. People here are 5) ___ – all my friends are glad to see me in summer.

My day in the town

My house is not far away from the main road, so it’s difficult to sleep late because of the 6) ___. But I must admit that living so close to the road allows me access to 7) ___. I usually go to school on a bus, that’s why this is important to me. The greatest benefit about living in a town is having 8) ___ all around. All kinds of entertainment are available. As a result, I guess that I 9) ___: I enjoy burger-cafes and coffee shops.

👇
Открыть все ответы
Ответ:
blackfox30
blackfox30
06.10.2022
1 "за круглым столом" - (сидеть на равных за круглым столом) По преданиям король Артур велел сделать круглый стол, за которым он сидел со своими рыцарями, и как он говорил, за круглым столом все равны, все сидят на одинаковых местах. Таким образом он подчёркивал, что никого не выделяет перед другими.  
 2."датские деньги" - налог в Англии в 11-12 веках, в период захвата Англии скандинавами. (сначала поземельный налог датским викингам, а потом все другие регулярные налоги стали называть датскими деньгами)
3 "уходить по английски" -уходить красиво, никого не предупреждая, как раньше знатные англичане могли покинуть разные балы и другие пиршества и собрания. (Есть несколько других версий)
4 "жить на широкую ногу" - жить с размахом (at a high rate). Произошло это выражение в связи с тем, что у одного английского короля появился нарост на пальце ноги и ему пришлось заказать башмаки с удлиннёными носами. Сразу же после этого знать переобулась в подобную обувь и те, кто мог себе позволить такие башмаки на заказ, считались живущими на большую или широкую ногу. Так гласит одно из английских преданий.
 5 "черная смерть" так в Европе называли пандемию чумы, которая прежде косила людей не меньше, чем на войне.Осенью 1348 года, начиная с Лондона чума распространялась на Британских островах.
1665год снова в Лондоне была эпидемия чумы, уничтожить которую в 1666 году Великий пожар в Лондоне.
4,8(81 оценок)
Ответ:
Ovaliza
Ovaliza
06.10.2022
1 "за круглым столом" - (сидеть на равных за круглым столом) По преданиям король Артур велел сделать круглый стол, за которым он сидел со своими рыцарями, и как он говорил, за круглым столом все равны, все сидят на одинаковых местах. Таким образом он подчёркивал, что никого не выделяет перед другими.  
 2."датские деньги" - налог в Англии в 11-12 веках, в период захвата Англии скандинавами. (сначала поземельный налог датским викингам, а потом все другие регулярные налоги стали называть датскими деньгами)
3 "уходить по английски" -уходить красиво, никого не предупреждая, как раньше знатные англичане могли покинуть разные балы и другие пиршества и собрания. (Есть несколько других версий)
4 "жить на широкую ногу" - жить с размахом (at a high rate). Произошло это выражение в связи с тем, что у одного английского короля появился нарост на пальце ноги и ему пришлось заказать башмаки с удлиннёными носами. Сразу же после этого знать переобулась в подобную обувь и те, кто мог себе позволить такие башмаки на заказ, считались живущими на большую или широкую ногу. Так гласит одно из английских преданий.
 5 "черная смерть" так в Европе называли пандемию чумы, которая прежде косила людей не меньше, чем на войне.Осенью 1348 года, начиная с Лондона чума распространялась на Британских островах.
1665год снова в Лондоне была эпидемия чумы, уничтожить которую в 1666 году Великий пожар в Лондоне.
4,7(20 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Английский язык
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ